Mitglied seit Dec '03

Arbeitssprachen:
Englisch > Spanisch
Deutsch > Spanisch

Rosa Diez Tagarro
Words that count

Vilassar de Mar, Cataluña, Spanien
Lokale Zeit: 03:39 CET (GMT+1)

Muttersprache: Spanisch Native in Spanisch
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
8 positive reviews
Profilart Freiberufliche Übersetzer bzw. Dolmetscher, Identity Verified Verifiziertes Mitglied
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Verbindungen zu Auftraggebern This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Dienstleistungen Translation, Editing/proofreading, Voiceover (dubbing), Subtitling, MT post-editing, Copywriting
Allgemeine Fachgebiete
Spezialgebiete:
Medizin: GesundheitswesenWerbung/PR
Technik (allgemein)Medizin (allgemein)
Medizin: PharmazieVersicherungen
Bauwesen/Hochbau/TiefbauE-Technik/Elektronik
JournalismusStaatswesen/Politik

Preise

All accepted currencies Euro (eur)
KudoZ-Aktivität (PRO) Punkte Schwierigkeitsgrad PRO: 102, Beantwortete Fragen: 98, Gestellte Fragen: 6
Payment methods accepted Banküberweisung
Portfolio Eingereichte Übersetzungsbeispiele: 6
Glossare rdt_agriculture, rdt_computers, rdt_construction, rdt_economics, rdt_EU, rdt_finance, rdt_legal, rdt_medical, rdt_official names, rd_engineering

Übersetzerische Ausbildung Master's degree - University of Barcelona, Spain
Erfahrung Übersetzungserfahrung in Jahren: 27. Angemeldet bei ProZ.com seit: Oct 2003. Mitglied seit: Dec 2003.
ProZ.com Certified PRO certificate(s)
Qualifikationen Englisch > Spanisch (Cambridge University)
Englisch > Spanisch (University of Barcelona, verified)
Mitgliedschaften N/A
TeamsCatalan Localization Team
Software Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Word, Other, Powerpoint, Trados Studio
CV/Resume Englisch (DOC), Spanisch (DOC)
Richtlinien für die Berufsausübung Rosa Diez Tagarro befürwortet ProZ.com's Berufsrichtlinien (v1.1).
Lebenslauf

Experience:
Electronics and Mechanical Engineering. Insurance. Law. EU documentation. Medicine and Pharmacology.
Technical translations:
Product manuals and websites. Tender documents, contractual technical specifications, commercial and financial conditions. Insurance documentation. Documentation for projects funded by the EU. Medical presentations for conferences and articles for publication. Clinical trial protocols. E-learning materials on chemistry and pharmacology.

Workload:
For Manufacturing and Engineering Companies, Insurance Companies, Consulting Firms, Medical Institutions and professional associations.



Degree in English and German Philology, University of Barcelona (Spain).
Degree in Journalism, Pompeu Fabra University (Spain).
M.A. in Literature in English, University of Barcelona (Spain).
PhD courses in Literature in English, University of Barcelona (Spain).
Certificate of Researcher in Literature in English, University of Barcelona (Spain).

Feel free to contact me about translation rates. I am a full-time translator, so it is very easy to reach me by e-mail.
Certified PROs.jpg
Schlüsselwörter: medicine, insurance, engineering, EU documentation, technical, electrical, electronics, tender, chemistry, pharmacology. See more.medicine, insurance, engineering, EU documentation, technical, electrical, electronics, tender, chemistry, pharmacology, e-learning, manuals, contractual, presentations, articles, translator, Fachübersetzerin, traductora, técnica, traducciones, translations, Übersetzungen. See less.


Letzte Profilaktualisierung
Sep 13



More translators and interpreters: Englisch > Spanisch - Deutsch > Spanisch   More language pairs