This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Freiberufliche Übersetzer bzw. Dolmetscher, Verifizierter Nutzer
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Verbindungen zu Auftraggebern
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
I worked 4 years as an in-house translator at Origin Systems, a subsidiary of Electronic Arts. There, I was the German lead translator on such projects as System Shock, Wing Commander III and Wing Commander IV, Jane's F-15, AH-64D Longbow and Longbow 2. As a freelancer, I have translated a large number of games from English to German, such as Jane's WW2 Fighters, System Shock 2, Voyage, World of Goo, Gardens of Time and many others.
I also offer English-German and
German-English translation services for independent authors who want to
open up new markets for their books. I specialize in science fiction,
fantasy, LitRPG, military, historical novels and thrillers.
Schlüsselwörter: German, translation, computers, software, localization, video games, computer games, electronics, automotive, telecommunications. See more.German, translation, computers, software, localization, video games, computer games, electronics, automotive, telecommunications, consumer electronics, editing, proofreading, testing, QA. See less.