This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Verbindungen zu Auftraggebern
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Dienstleistungen
Translation, Editing/proofreading, Subtitling, Training
Allgemeine Fachgebiete
Spezialgebiete:
Kino, Film, Fernsehen, Theater
Bildungswesen/Pädagogik
Internationale Organisationen/Zusammenarbeit/Entwicklung
Journalismus
Linguistik
Medien/Multimedia
Sozialwissenschaften, Soziologie, Ethik usw.
Arbeitsgebiete:
Archäologie
Musik
Dichtung und Belletristik
More
Less
All accepted currencies
Euro (eur)
Übersetzerische Ausbildung
Master's degree - Universität Innsbruck
Erfahrung
Übersetzungserfahrung in Jahren: 4. Angemeldet bei ProZ.com seit: Nov 2003.
I have worked as a translator for several years, for example with TIScover, where I translated Austrian tourism websites into English. I have also worked with the German Titelbild translation and subtitling company in Berlin.
In 2004 I did an internship with the European Commission (DGT) in Luxembourg. My translations of EU documents were revised by senior colleagues who regularly called them excellent. I am up to date in international affairs, as I am working for Austrian television. I subtitle news and information programs for the hearing-impaired.
Apart from that, I also have practical experience in the field of education. I have worked as a teacher of English, Spanish and German in several countries and I have studied at universities in Austria, Spain and the United States.
Since I’ve started to study languages, I’ve been interested in foreign countries, their culture and their relationship to Europe and Austria.
Schlüsselwörter: subtitling, EU, International Relationships, Education, Journalism, Multimedia, Communications, Marketing, Literature, Film. See more.subtitling, EU, International Relationships, Education, Journalism, Multimedia, Communications, Marketing, Literature, Film, Music, Theater, Tourism, Proofreading. See less.