Mitglied seit Apr '04

Arbeitssprachen:
Spanisch > Englisch
Englisch > Spanisch
Italienisch > Englisch
Englisch (einsprachig)
Spanisch (einsprachig)

Philip Willcox & Sonia Abad
2 language couple - Scientist/Marketeer

Cuenca, Azuay, Ecuador
Lokale Zeit: 18:43 -05 (GMT-5)

Muttersprache: Englisch Native in Englisch, Spanisch (Variants: Colombian, Chilean) Native in Spanisch
  • PayPal accepted
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
4 positive reviews
2 ratings (5.00 avg. rating)
Profilart Freiberufler und Auftraggeber
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Verbindungen zu Auftraggebern
This person is affiliated with:
Blue Board affiliation:
Dienstleistungen Translation, Voiceover (dubbing), Transcription, Subtitling, Editing/proofreading, Software localization, Native speaker conversation, Training, Interpreting, Website localization
Allgemeine Fachgebiete
Spezialgebiete:
Energie/EnergieerzeugungIndustrielle Technik
Marketing/MarktforschungMaterialien/Werkstoffe (Kunststoffe, Keramik usw.)
Metallurgie/Hüttenwesen/GießereiTelekommunikation
Tourismus und ReisenTransport/Logistik/Versand
Wirtschaft/Handel (allgemein)Personalwesen

Preise
General rate: 0.08 USD per word / 35 USD per hour

KudoZ-Aktivität (PRO) Punkte Schwierigkeitsgrad PRO: 826, Beantwortete Fragen: 495, Gestellte Fragen: 1322
Payment methods accepted Banküberweisung | Send a payment via ProZ*Pay
Year established 2003
Currencies accepted Euro (eur), Pounds sterling (gbp), U. S. dollars (usd)
Standards / Certification(s) ISO 17100:2015, SDL Certified
Übersetzerische Ausbildung Other - International House
Erfahrung Übersetzungserfahrung in Jahren: 23. Angemeldet bei ProZ.com seit: Dec 2003. Mitglied seit: Apr 2004.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Qualifikationen Spanisch > Englisch (Institute of Translation and Interpreting, verified)
Mitgliedschaften N/A
Software Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Word, Illustrator, Pagemaker, Trados Multiterm Extract, Powerpoint, SDLX, Trados Studio, Wordfast
CV/Resume Englisch (PDF)
Events and training
Powwows attended
Lebenslauf

Translating our Practical Experience to Your Benefit

We are full time translators who offer our customers a unique combination of skills, experience and benefits. As we are native speakers of English and Spanish, we support each other to ensure full understanding of original texts. Our extensive prior working experience in technology and marketing gives us an exceptional foundation. We are committed to achieving the highest quality of service, offering our full capabilities and providing optimum facilities to our customers using the appropriate tools and seeking continual improvement in all aspects. If you are looking for reliable long-term relationship, we want you to feel secure that we can supply your needs.

Foundations

  • Full time translators for 13 years
  • Member of the Institute of Translators and Interpreters (Spanish to English, membership no. 12836)
  • Over 35 years combined working experience in technology and marketing
  • 20+ years as a technologist in the world's largest packaging company
  • Scientific work carried out and reports written related to a range of technologies
  • Total Quality facilitator
  • 10+ years in marketing in a multinational shipping company
  • Management role
  • Marketing and administration in the hotel industry
  • Marketing of insurance
  • Teaching English (2 years)

Relationships

We know that each project has its own special requirements. We develop relationships with our customers ensuring that we:
  • Hear and understand the needs for each project
  • Offer our experience and skills to provide the best approach to meeting those needs
  • Learn from each project
  • Continuously improve

Quality of Service

  • Speed – from 2,500 to 4,500 words per day
  • Extended office hours – Noon to 11 pm GMT
  • Rapid response to communications
  • Regular performance reviews
  • Continual availability

Capabilities

  • High volume translation projects undertaken
  • Welding manuals totalling over 350,000 words
  • PLC manuals totalling over 400,000 words
  • Annual engineering book at around 100,000 words

Facilities Provided

  • We can provide overnight turn around on documents from Europe (depending on size). You send us the work at the end of your day and receive the result first thing in the morning
  • Flexible payment options (UK bank account, Ecuadorian bank account, PayPal)

Tools

We have used a variety of computer support tools and regularly use:
  • Trados (Studio 2017) - licensed users since 2005
  • Wordfast (Professional and Classic) - licensed users since 2004
  • ApSIC Xbench for quality assurance
We continue to monitor developments in software to consider investments of value to our clients and ourselves

Security

We can provide references based on our work for current customers
  • We have completed over 1,800 jobs projects for a total of over 10,000,000 words translated
  • 58 International customers from 20 countries (biggest markets – Spain, Germany, Canada, USA, UK)
  • Our customers come back for more (32 of the 58 International customers have requested further work to date and others have stated their intention to use us again)
Dieser Nutzer hat Kollegen beim Übersetzen von schwierigen Begriffen geholfen und dadurch KudoZ-Punkte erworben. Auf Gesamtpunktzahl(en) klicken, um Übersetzungen zu sehen.

Gesamtpunktzahl: 837
Punkte Schwierigkeitsgrad PRO: 826


Sprachrichtungen (PRO)
Englisch > Spanisch415
Spanisch > Englisch198
Italienisch > Englisch148
Italienisch > Spanisch65
Allgemeine Gebiete (PRO)
Technik377
Sonstige218
Wirtschaft/Finanzwesen84
Rechts- und Patentwesen44
Naturwissenschaften36
Punkte in 4 weiteren Gebieten >
Fachgebiete (PRO)
Maschinen/Maschinenbau116
Technik (allgemein)35
Finanzen (allgemein)35
Kraftfahrzeuge/PKW und LKW34
Industrielle Technik27
Sport/Fitness/Erholung26
Bauwesen/Hochbau/Tiefbau26
Punkte in 51 weiteren Gebieten >

Alle Punkte ansehen >
Schlüsselwörter: marketing, mercadeo, business, negocios, insurance, seguros, fashion, moda, transport, transporte. See more.marketing, mercadeo, business, negocios, insurance, seguros, fashion, moda, transport, transporte, shipping, logistics, logística, materials, materiales, metals, metales, finance, finanzas, hydroelectric, hidroeléctrica, telecom, telecommunications, telecomunicaciones, human resources, recursos humanos, games, juegos, tourism, turismo, science, ciencia, technology, tecnología, packging, embalaje, IT, medical, médico, cancer, cáncer, engineering, ingeniería . See less.


Letzte Profilaktualisierung
Apr 25