Projektangaben | Zusammenfassung | Bestätigung |
Translation Auftragsvolumen: 15 days Abgabedatum: Nov 2007 Languages: Deutsch > Französisch | Accounting software user guide translation
Bilanzierung/Buchhaltung | Kein Kommentar |
Translation Auftragsvolumen: 65000 words Duration: Jul 2007 to Sep 2007 Languages: Englisch > Französisch | Training manual
SAP | Kein Kommentar |
Translation Auftragsvolumen: 0 days Languages: Deutsch > Französisch | Articles on football (news)
Sport/Fitness/Erholung | Kein Kommentar |
Translation Auftragsvolumen: 0 days Duration: May 2007 to Jan 2008 Languages: Englisch > Französisch | Translation of several study cases
Translation of study cases for a global telco provider
Telekommunikation | Kein Kommentar |
Translation Auftragsvolumen: 0 days Duration: May 2007 to Jun 2009 Languages: Deutsch > Französisch | Translation of internal communications
Translation of all communications (internal and external) for a company operating in Switzerland
Telekommunikation | Kein Kommentar |
Translation Auftragsvolumen: 25000 words Duration: Jul 2007 to Aug 2007 Languages: Englisch > Französisch | Translation of a software help
Computer: Software | Kein Kommentar |
Translation Auftragsvolumen: 30000 words Duration: Jun 2007 to Jul 2007 Languages: Deutsch > Französisch | Translation of a Web site
Transport/Logistik/Versand | Kein Kommentar |
Editing/proofreading Auftragsvolumen: 80000 words Duration: Jul 2008 to Aug 2008 Languages: Englisch > Französisch | Referencing software help
Review of the translation of the help for a referencing software
IT (Informationstechnologie) | Kein Kommentar |
Translation Auftragsvolumen: 0 days Duration: Jan 2009 to Feb 2009 Languages: Englisch > Französisch | Translation of the documentation on a security software
IT (Informationstechnologie) | Kein Kommentar |
Translation Auftragsvolumen: 0 days Duration: Apr 2008 to Jul 2008 Languages: Englisch > Französisch | Translation of a manual on global politics
Translation of a manual on hunger in the world and the way it is addressed by governments
Staatswesen/Politik | Kein Kommentar |