Mitglied seit Mar '04

Arbeitssprachen:
Deutsch > Litauisch
Litauisch > Deutsch
Englisch > Litauisch
Deutsch > Baltische Sprachen (sonstige)

Ruta Peter
litauisch - Spezialgebiet: Technik

Berlin, Berlin, Deutschland
Lokale Zeit: 21:08 CET (GMT+1)

Muttersprache: Litauisch Native in Litauisch
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
5 positive reviews
Profilart Freiberufler und Auftraggeber, Identity Verified Verifiziertes Mitglied
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Verbindungen zu Auftraggebern
Blue Board affiliation:
Dienstleistungen Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Voiceover (dubbing), Desktop publishing, Project management, Operations management
Allgemeine Fachgebiete
Spezialgebiete:
LandwirtschaftKraftfahrzeuge/PKW und LKW
Chemie, -technikBauwesen/Hochbau/Tiefbau
Technik (allgemein)Lebensmittel
Forstwirtschaft/Holz/Nutzholz

Preise

All accepted currencies Euro (eur)
KudoZ-Aktivität (PRO) Punkte Schwierigkeitsgrad PRO: 95, Beantwortete Fragen: 45, Gestellte Fragen: 3
Payment methods accepted Banküberweisung, Geldanweisung
Currencies accepted Euro (eur), U. S. dollars (usd)
Übersetzerische Ausbildung Other - Humboldt University Berlin
Erfahrung Übersetzungserfahrung in Jahren: 32. Angemeldet bei ProZ.com seit: Jan 2004. Mitglied seit: Mar 2004.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Qualifikationen N/A
Mitgliedschaften N/A
Software Across, Adobe Acrobat, FrameMaker, Frontpage, Indesign, Microsoft Excel, Microsoft Word, ABBYY Finereader, Adobe Framemaker, Adobe Indesign, Gimp, Other CAT tool, Pagemaker, Powerpoint, QuarkXPress, SDLX, STAR Transit, Trados Studio, Translation Workspace
Website http://www.rutapeter.onlinehome.de
Events and training
Training sessions attended
Richtlinien für die Berufsausübung Ruta Peter befürwortet ProZ.com's Berufsrichtlinien (v1.0).
Lebenslauf
Als litauische Muttersprachlerin mit Deutschunterricht seit der Grundschule, abgeschlossenem Ingenieurstudium an einer deutschen Universität und Übersetzungserfahrung seit 1992 stehe ich Ihnen für Qualitätsübersetzungen ins sowie aus dem Litauischen zu Verfügung.
Meine Spezialität sind technische Projekte, andere, besonders osteuropäische Sprachen können zum Teil über Partner realisiert werden.
CAT-Werkzeuge stehen zur Verfügung, erleichtern die Einhaltung der Terminologie und sparen mir Zeit und damit Ihnen Geld. An erster Stelle steht dabei Trados, aber auch Transit, Across und Logoport. Zur Vor- und Nachbereitung der Texte bis hin zum kompletten Layout arbeite ich mit meinem Ehemann als DV-Fachmann zusammen, eine große Palette an DTP-Software steht zur Verfügung.

Die Preise hängen ab von der Schwierigkeit, der erforderlichen Geschwindigkeit, Art und Umfang eventueller technischer Zusatzaufgaben und damit auch dem Ausgangsformat. Am besten zu beurteilen ist dies nach Zusendung des Textes oder bei großen Projekten eines Auszuges. Manchmal sind es nur kleine technische Änderungen die Zeit und Geld sparen - wir beraten Sie gern.
Schlüsselwörter: litauisch, deutsch, technische Übersetzungen, Technik, Medizin, Trados, DTP, Layout


Letzte Profilaktualisierung
Nov 10, 2022