Arbeitssprachen:
Englisch > Russisch
Deutsch > Russisch
Polnisch > Deutsch

moser.ilja
Experience of 30 years

Lokale Zeit: 01:57 CET (GMT+1)

Muttersprache: Deutsch Native in Deutsch, Russisch Native in Russisch
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
1 positive review
Profilart Freiberufliche Übersetzer bzw. Dolmetscher
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Verbindungen zu Auftraggebern This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Dienstleistungen Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Software localization, Voiceover (dubbing), Subtitling
Allgemeine Fachgebiete
Spezialgebiete:
Wirtschaft/Handel (allgemein)Computer: Software
Computer: Systeme, NetzwerkeBauwesen/Hochbau/Tiefbau
Medizin: ZahnmedizinIT (Informationstechnologie)
Recht: Patente, Marken, UrheberrechtMedizin (allgemein)
Medizin: InstrumenteMedizin: Pharmazie

Preise

KudoZ-Aktivität (PRO) Punkte Schwierigkeitsgrad PRO: 35, Beantwortete Fragen: 62, Gestellte Fragen: 64
Projekt-Historie 1 eingegebene Projekte

Übersetzerische Ausbildung Master's degree - Humboldt University Berlin
Erfahrung Übersetzungserfahrung in Jahren: 47. Angemeldet bei ProZ.com seit: Feb 2004.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Qualifikationen Deutsch > Englisch (Humboldt-Universität)
Französisch > Englisch (Bundeszentrum Arbetsmedizin)
Russisch > Englisch (Bundeszentrum Arbeitsmedizin)
Deutsch > Russisch (VdÜ)
Englisch > Deutsch (Prof. Dr. Klaus Fuchs-Kittowski)


Mitgliedschaften VD�-Verband der �bersetzer Deutschlands, ITA
Software TRADOS 6.5, Wordfast, Wordfast
Website http:// Translations Ilja Moser
CV/Resume CV/Resume (DOC)
Lebenslauf
Energy/POwer Production (3 years of work on construction projects for nuclear and concentional power plants and natural-gas power plants, with work on site)
Patents/Law (5 years at the Berlin Patent Office)
Medicine (15 years for a medical research institute in Berlin)
High tech ( 20 years of practice)
ICT ( 30 years of practice)
Film and TV Scenarios
Civil engineering
Electrical engineering
Computer science
Agriculture
Business correspondence
Sociology
Texts on religion
Simultaneous interpreting

More than 130 published translations
Books , film and TV scenarios
prices 0,08 euro per word
Dieser Nutzer hat Kollegen beim Übersetzen von schwierigen Begriffen geholfen und dadurch KudoZ-Punkte erworben. Auf Gesamtpunktzahl(en) klicken, um Übersetzungen zu sehen.

Gesamtpunktzahl: 35
(Schwierigkeitsgrad PRO)


Sprachrichtungen (PRO)
Deutsch > Englisch11
Russisch > Englisch8
Deutsch > Französisch4
Deutsch > Russisch4
Polnisch > Deutsch4
Punkte in 1 weiteren Sprachrichtung >
Allgemeine Gebiete (PRO)
Medizin8
Kunst/Literatur8
Rechts- und Patentwesen8
Sonstige4
Naturwissenschaften4
Punkte in 1 weiteren Gebiet >
Fachgebiete (PRO)
Sonstige8
Recht (allgemein)8
Medizin: Gesundheitswesen4
Idiome/Maximen/Sprichwörter4
Biologie, Biochemie, Mikrobiologie4
Medizin: Kardiologie4
Linguistik3

Alle Punkte ansehen >
Schlüsselwörter: patents, law, pc, ITC, high tec, civil engineering, agriculture, telephony, films, books. See more.patents,law,pc,ITC,high tec,civil engineering, agriculture, telephony, films, books,sociology, religion, business,simultaneous interpreter . See less.


Letzte Profilaktualisierung
Aug 18, 2014