Mitglied seit Feb '04

Arbeitssprachen:
Deutsch > Englisch
Englisch > Deutsch

Dr. Sabine Bieg, PhD
Pharma/Medical/Chemical translations

Weil-im-Schoenbuch, Baden-Württemberg, Deutschland
Lokale Zeit: 13:05 CET (GMT+1)

Muttersprache: Deutsch Native in Deutsch
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

Kein Feedback erhalten
Profilart Freiberufliche Übersetzer bzw. Dolmetscher
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. View now.
Verbindungen zu Auftraggebern This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Dienstleistungen Translation, Editing/proofreading, MT post-editing, Website localization, Subtitling, Transcription
Allgemeine Fachgebiete
Spezialgebiete:
Medizin (allgemein)Medizin: Pharmazie
Biologie, Biochemie, MikrobiologieWissenschaft (allgemein)
ErnährungswissenschaftPatente

Preise

Übersetzerische Ausbildung PhD - University of Ulm, Germany
Erfahrung Übersetzungserfahrung in Jahren: 26. Angemeldet bei ProZ.com seit: Feb 2004. Mitglied seit: Feb 2004.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Qualifikationen N/A
Mitgliedschaften N/A
Software Adobe Acrobat, Catalyst, DejaVu, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Word, HTML editors, Passolo, Powerpoint, SDLX, Trados Studio, Wordbee, Wordfast
CV/Resume Englisch (DOC)
Lebenslauf
I offer reliable and fast, high quality translations from English to German and vice versa.
I am specialized in all areas of biomedicine, medicine, and related fields (biology, chemistry, biochemistry, molecular biology, etc.). I frequently collaborate with collegue scientists and translators for special projects, German > English translations are proofread by a native speaker.
I hold a PhD in biomedicine and have 10 years experience as a senior scientist. I also offer medical writing services, such as news service and scientific articles for lay and expert audiences, and pharmaceutical news reports for Deutsche Börse AG. My translation and writing experience includes books, manuals, SOPs, package inserts, patents, databases, etc. References and work samples are available on request.

I also provide linguistic services such as translation/cognitive debriefing of medical questionnaires (since 2004).

General rates are 0.08 to 0.11 Euro/source word, depending on the size of the project and the degree of difficulty. Hourly rate is 60 EUR. Daily rate is 600 Euro. Minimum rate is 30 Euro. Rates are negotiable.
Schlüsselwörter: specialist, medicine, biomedicine, genetics, pharmacology, patents, patent, manual, website, press release. See more.specialist, medicine, biomedicine, genetics, pharmacology, patents, patent, manual, website, press release, doctor, German, English, freelancer, freelance. See less.


Letzte Profilaktualisierung
Sep 6, 2023



More translators and interpreters: Englisch > Deutsch - Englisch > Deutsch   More language pairs