Arbeitssprachen:
Englisch > Deutsch

bertoldwoess
translatio delectat

Wien, Wien, Österreich
Lokale Zeit: 20:06 CEST (GMT+2)

Muttersprache: Deutsch Native in Deutsch
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com

1 positive review

0.0 (1 review)


Profilart Übersetzer in Ausbildung, Identity Verified Verifizierter Nutzer
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Universität
Studienjahr
Interessengebiete
Studientyp
Studentenorganisation
Verbindungen zu Auftraggebern This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Allgemeine Fachgebiete
Spezialgebiete:
Computer (allgemein)Computer: Software
Computer: Systeme, NetzwerkeComputer: Hardware
Internet, E-CommerceIT (Informationstechnologie)

KudoZ-Aktivität (PRO) Punkte Schwierigkeitsgrad PRO: 4, Beantwortete Fragen: 6, Gestellte Fragen: 2
Portfolio Eingereichte Übersetzungsbeispiele: 2
Erfahrung Übersetzungserfahrung in Jahren: 5. Angemeldet bei ProZ.com seit: Jul 2007.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Qualifikationen N/A
Mitgliedschaften N/A
Software Across, Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, Dreamweaver, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, Trados Studio
CV/Resume CV available upon request
Events and training
Training sessions attended
Richtlinien für die Berufsausübung bertoldwoess befürwortet ProZ.com's Berufsrichtlinien (v1.1).
Lebenslauf
Hallo zusammen,

ich bin 26 Jahre alt und studiere Sprachwissenschaft in Salzburg, Österreich.
Vor dem Sprachwissenschaft-Studium habe ich Wirtschaftsinformatik in Linz, Österreich, studiert.
Während des Studiums in Linz war ich auch für 7 Monate in Australien auf Auslandssemester, wobei ich mein Englisch noch weiter verbessern konnte.
Ich beherrsche Englisch hervorragend, in Schrift unnd Wort, meine Spezialgebiete sind Informatik, Softwareentwicklung, Automatisierung und Allgemeine Wirtschaft.

Zur Zeit arbeite ich für eine österreichische Firma für Industrielle Automatisiserungssoftware (COPA-DATA GmbH), wodurch ich Marketingdokumente und technische Dokumentation vom Englischen ins Deutsche übersetze, und umgekehrt.

Meine Arbeitgeber haben sich immer sehr über meine Zuverlässigkeit, Genauigkeit und Übersetzungsgeschwindigkeit gefreut.
Ich bin gerade erst Mitglied von ProZ geworden und würde mich freuen, wenn ich meine Übersetzungsfähigkeiten für Firmen und private Personen einsetzen könnte.

Bertold Wöss
Dieser Nutzer hat Kollegen beim Übersetzen von schwierigen Begriffen geholfen und dadurch KudoZ-Punkte erworben. Auf Gesamtpunktzahl(en) klicken, um Übersetzungen zu sehen.

Gesamtpunktzahl: 4
(Schwierigkeitsgrad PRO)


Sprache (PRO)
Deutsch > Englisch4
Allgemeines Gebiet (PRO)
Technik4
Fachgebiet (PRO)
Industrielle Technik4

Alle Punkte ansehen >
Schlüsselwörter: automation software, software, business, software documentation, software localization, hardware documentation


Letzte Profilaktualisierung
Jan 27, 2015



More translators and interpreters: Englisch > Deutsch   More language pairs