Arbeitssprachen:
Deutsch > Italienisch
Englisch > Italienisch
Italienisch > Englisch

Marcella Rivatelli
FACTS, NOT WORDS

Firenze, Toscana, Italien
Lokale Zeit: 12:57 CEST (GMT+2)

Muttersprache: Italienisch Native in Italienisch

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.


Profilart Freiberufliche Übersetzer bzw. Dolmetscher
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Verbindungen zu Auftraggebern
Blue Board affiliation:
Dienstleistungen Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Training
Allgemeine Fachgebiete
Spezialgebiete:
Industrielle TechnikRecht: Verträge
Maschinen/MaschinenbauMedizin (allgemein)
ReligionTransport/Logistik/Versand
ErnährungswissenschaftPatente
Technik (allgemein)Medizin: Instrumente


Preise
General rate: 0.08 EUR per word


Payment methods accepted PayPal, Banküberweisung
Portfolio Eingereichte Übersetzungsbeispiele: 4
Glossare AUTOMOTIVE, BILANZ, CHEMINS DE FER, LAW, MEDIZIN, OPTICS GLOSSARY, RECHT, TECHNIK
Übersetzerische Ausbildung PhD - University of Westminster
Erfahrung Übersetzungserfahrung in Jahren: 23. Angemeldet bei ProZ.com seit: May 2000.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Qualifikationen Deutsch > Italienisch (Scuola Superiore di Lingue Moderne per Interpreti e Traduttori)
Englisch > Italienisch (Scuola Superiore di Lingue Moderne per Interpreti e Traduttori)
Englisch > Italienisch (University of Westminster)
Französisch > Italienisch (University of Westminster)
Deutsch > Italienisch (University of Westminster)
Mitgliedschaften N/A
Software Adobe Acrobat, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Word, Passolo, Powerpoint, Trados Studio
Lebenslauf
INTERPRETING: simultaneous, consecutive and liaison
TRANSLATION: technical: railway technique, automotive, mechanical engineering, medicine/psychology, law, economy, marketing, philosophy/religion, tourism


EDUCATION
- Degree in Translation (EN-DE) at the Interpreting School in Triest (I)(1990)
- Degree in Italian Literature in Triest (I) (1996)
- Postgraduate Diploma in Conference Interpreting Techniques (EN-DE-FR>IT), both simultaneous and consecutive at Westminster University in London (UK)(1999)

EXPERIENCE
- 23-year translating activity (handbooks on machinery/automotive/railway technique; medical dictionary, published, + articles/reports; contracts, etc.)
- 18-year liaison & conference interpreting activity

LANGUAGE COMBINATIONS:
Interpreting: EN>IT, DE>IT
Translation: EN,DE,FR,NE>IT

PRICES: to be agreed upon
Schlüsselwörter: ENGINEERING, AUTOMOTIVE, RAILWAY, MEDICINE, LAW, CONTRACTS, RELIGION, TRADOS, TRANSIT


Letzte Profilaktualisierung
May 9, 2018