Arbeitssprachen:
Deutsch > Italienisch
Englisch > Italienisch

Valentina T.

Italien
Lokale Zeit: 04:29 CEST (GMT+2)

Muttersprache: Italienisch Native in Italienisch
  • Send message through ProZ.com

1 positive review

0.0 (1 review)


Profilart Freiberufliche Übersetzer bzw. Dolmetscher
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Verbindungen zu Auftraggebern This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Dienstleistungen Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization
Allgemeine Fachgebiete
Spezialgebiete:
Medizin: GesundheitswesenMedizin: Instrumente
Medizin (allgemein)Medizin: Pharmazie
Medizin: Kardiologie

Volunteer translations

Volunteer professional humanitarian translation services-

Translators without Borders

Words translated: 9,655
Freiwillige Arbeit / Ehrenamt Offen für freiwillige Arbeit für eine eingetragene gemeinnützige Organisation
Übersetzerische Ausbildung Master's degree - SSLMIT (Forlì, Università di Bologna)
Erfahrung Übersetzungserfahrung in Jahren: 19. Angemeldet bei ProZ.com seit: Aug 2007.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Qualifikationen Deutsch > Italienisch (Università di Bologna, Scuola Superiore di Lingue Moderne per Interpreti e Traduttori, verified)
Englisch > Italienisch (Università di Bologna, Scuola Superiore di Lingue Moderne per Interpreti e Traduttori, verified)
Mitgliedschaften N/A
Software Adobe Acrobat, Catalyst, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Word, Passolo, Trados Studio
CV/Resume CV available upon request
Events and training
Conferences attended
Richtlinien für die Berufsausübung Valentina T. befürwortet ProZ.com's Berufsrichtlinien (v1.1).
Lebenslauf
An Italian translator with 10 years of experience.

Working for years as a translation project manager and in-house proofreader, I have gained the necessary insights into translation industry and developed flexibility and attention to details.

I hold a Bachelor's degree in Translation and Liaison Interpreting and a Master's degree in Specialized translation and I am devoted to continuous professional development, currently specializing in Biomedicine and Software localization.

Language pairs:
• English to Italian
• German to Italian


Expertise:
Architecture (interviews, itineraries and project descriptions for specialized websites and magazines) and Construction (technical documentation about floorings and door/window frames)
Watchmaking (catalogues, press information, marketing campaigns, technical documentation)
Cosmetics and Beauty (skincare and haircare packaging and labeling, brochures, catalogues)


Other working areas:
Fashion (Press information, press reviews for fashion brands)
Biomedicine (Summaries for the public, package leaflets)
Software localization (Software strings, documentation)
Schlüsselwörter: watch, luxury watches, timepiece, watchmaking, brochures, fashion and clothing, software manuals and documentation, cosmetics, haircare, skincare. See more.watch, luxury watches, timepiece, watchmaking, brochures, fashion and clothing, software manuals and documentation, cosmetics, haircare, skincare, Uhren, Schmuck, Uhrenindustrie, Uhrenkatalog, Haarpflege, Hautpflege, Broschüren, architecture, Architektur, ceramics, floor tiles, Keramikfliesen, Feinsteinzeug, porcelain tiles, skincare packaging, skincare labeling, haircare labeling, haircare packaging, architecture projects, Luxusuhren, localisation, software strings, . See less.


Letzte Profilaktualisierung
Sep 5, 2017



More translators and interpreters: Deutsch > Italienisch - Englisch > Italienisch   More language pairs