This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
I am a qualified engineer with 20 year experience as a full-time technical translator
Profilart
Freiberufliche Übersetzer bzw. Dolmetscher, Verifiziertes Mitglied
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Verbindungen zu Auftraggebern
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Dienstleistungen
Translation
Allgemeine Fachgebiete
Spezialgebiete:
Computer: Hardware
E-Technik/Elektronik
Telekommunikation
SAP
Maschinen/Maschinenbau
Technik (allgemein)
Energie/Energieerzeugung
Computer: Systeme, Netzwerke
Computer: Software
Automatisierung und Robotik
Erfahrung
Übersetzungserfahrung in Jahren: 22. Angemeldet bei ProZ.com seit: Apr 2008. Mitglied seit: Apr 2008.
DejaVu, FrameMaker, Idiom, Indesign, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Word, Pagemaker, Powerpoint, QuarkXPress, STAR Transit, Trados Studio
CV/Resume
CV available upon request
Lebenslauf
I am a qualified French Engineer (B.Sc Eng) and I have been a full-time freelance French technical translator for more than 20 years. I am member of the ITI and SFT.
I specialise in electrical/mechanical engineering, electronics, telecom, machine-tools, gas and oil, localisation, software and hardware, contracts, HTML, C++, RC etc.
Apart from using Word, Excel and PowerPoint, I use various DTP packages: FrameMaker, InDesign, QuarkXPress, Interleaf, PageMaker.
I also use various CAT tools: Trados, DejaVu, Transit, memoQ
I translate from English to French and from German to French