Arbeitssprachen:
Japanisch > Deutsch
Englisch > Deutsch

Gertraud K.
ドイツ語、翻訳、通訳、German, Japanisch-Deutsch,

Hachioji, Tokyo, Japan
Lokale Zeit: 02:09 JST (GMT+9)

Muttersprache: Deutsch 
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
3 positive reviews
Persönliche Nachricht
best service for You!
Profilart Freiberufliche Übersetzer bzw. Dolmetscher, Identity Verified Verifizierter Nutzer
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Verbindungen zu Auftraggebern This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Dienstleistungen Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Software localization
Allgemeine Fachgebiete
Spezialgebiete:
Marketing/MarktforschungInternet, E-Commerce
IT (Informationstechnologie)

KudoZ-Aktivität (PRO) Punkte Schwierigkeitsgrad PRO: 150, Beantwortete Fragen: 228, Gestellte Fragen: 31
Von diesem Mitglied vorgenommene Blue Board-Einträge  1 Eintrag

Payment methods accepted PayPal
Portfolio Eingereichte Übersetzungsbeispiele: 2
Übersetzerische Ausbildung Graduate diploma - U-CAN
Erfahrung Übersetzungserfahrung in Jahren: 21. Angemeldet bei ProZ.com seit: May 2008.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Qualifikationen Japanisch > Deutsch (JLPT)
Mitgliedschaften N/A
Software Adobe Acrobat, MateCat, Microsoft Excel, Microsoft Word, Logo Vista, Powerpoint, Trados Studio
CV/Resume CV available upon request
Events and training
Powwows attended
Lebenslauf
Contact address:
[email protected]

Dear Outsourcer,

Daily confronted with three languages:German, English and Japanese, I rather see it as my mission to do translations and interpretations .
My native language is German, but I live for 23 years in Japan, where I speak Japanese with my family and my friends.
English is like my second mother-tongue, listening and reading to it on a regularly basis.
These are the main reasons, connected with my passion for all these languages, to do Translations.
Dieser Nutzer hat Kollegen beim Übersetzen von schwierigen Begriffen geholfen und dadurch KudoZ-Punkte erworben. Auf Gesamtpunktzahl(en) klicken, um Übersetzungen zu sehen.

Gesamtpunktzahl: 172
Punkte Schwierigkeitsgrad PRO: 150


Sprachrichtungen (PRO)
Japanisch > Englisch76
Englisch > Deutsch58
Deutsch > Englisch8
Deutsch > Japanisch4
Japanisch > Deutsch4
Allgemeine Gebiete (PRO)
Technik53
Sonstige28
Wirtschaft/Finanzwesen24
Naturwissenschaften14
Kunst/Literatur12
Punkte in 3 weiteren Gebieten >
Fachgebiete (PRO)
Finanzen (allgemein)24
Medizin (allgemein)16
Kochen/Kulinarisches13
E-Technik/Elektronik11
Textilien/Kleidung/Mode10
Luft- und Raumfahrt8
Umwelt und Ökologie8
Punkte in 15 weiteren Gebieten >

Alle Punkte ansehen >
Schlüsselwörter: ドイツ語、ドイツ語翻訳、ドイツ語通訳、英語、日本語ードイツ語、ドイツ語先生、German, German translation,  German Interpreter,  German teacher, Japanese, translations, English, Japanese-German translation, English-German translation, Japanisch-Deutsch. See more.ドイツ語、ドイツ語翻訳、ドイツ語通訳、英語、日本語ードイツ語、ドイツ語先生、German, German translation,  German Interpreter,  German teacher, Japanese, translations, English, Japanese-German translation, English-German translation, Japanisch-Deutsch, Deutsch, Japanisch, Englisch, Interpreter, 日本語ードイツ語、翻訳、通訳、ドイツ語, Uebersetzung, 英語ードイツ語翻訳、英語子供先生、. See less.


Letzte Profilaktualisierung
Apr 28, 2021



More translators and interpreters: Japanisch > Deutsch - Englisch > Deutsch   More language pairs