Mitglied seit Jun '13

Arbeitssprachen:
Deutsch > Niederländisch
Englisch > Niederländisch
Niederländisch > Deutsch
Niederländisch > Englisch
Niederländisch > Flämisch

Pauline Gerdes
Your Global Partner in Translations

Niederlande
Lokale Zeit: 21:19 CET (GMT+1)

Muttersprache: Niederländisch Native in Niederländisch
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
3 positive reviews
Profilart Freiberufliche Übersetzer bzw. Dolmetscher
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Verbindungen zu Auftraggebern This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Dienstleistungen Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Transcription
Allgemeine Fachgebiete
Spezialgebiete:
Kunst, Kunsthandwerk, MalereiComputer (allgemein)
Computer: HardwareComputer: Software
Computer: Systeme, NetzwerkeInternet, E-Commerce
IT (Informationstechnologie)Fotografie/Bildbearbeitung (und Grafik)
Druck und Satz, VerlagswesenTelekommunikation

Übersetzerische Ausbildung Other - University
Erfahrung Übersetzungserfahrung in Jahren: 31. Angemeldet bei ProZ.com seit: Sep 2004. Mitglied seit: Jun 2013.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Qualifikationen Deutsch > Niederländisch (University of Amsterdam)
Englisch > Niederländisch (University of Amsterdam)
Mitgliedschaften N/A
Software Across, Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, Catalyst, FrameMaker, Frontpage, Indesign, Microsoft Excel, Microsoft Word, Other CAT tool, Pagemaker, Powerpoint, QuarkXPress, SDLX, Trados Studio
Lebenslauf
Since 1995 I am working as a freelance translator for a big, international telecommunication company in the Netherlands, where I provide the translations of the manuals, User guides/Start guides/Online guides, software localisation, Help-files etc. (e.g. mobile phones,, smartphones, switchboards (e.g. ISDN), telephones (analogue/DECT), and measurement equipment.

Since 1996 I am also working as a freelance translator for an internationally known computer company. For this company I provide the Dutch translation of User Guides/Start guides/Online guides, software localisation, web sites, Help-files, proof-reading and revision, testing and maintaining terminology database.

During the years I acquired translating jobs from a.o. IBM, Oracle, Microsoft, Hewlett Packard, LG Electronics, SAP, Olivetti, Hitachi, Panasonic, TUI, Agfa, TrekStor, Wolf Garten, Impress, TREIF, GE Energy, Vantage software, KAO Brands, Blackberry, Conject, Sun, nVidia, Best Hunting Jachtreizen, Impress, PC-Doctor, Megaman, National Geograpic, Walt Disney Studios, WinShuttle, DuPont, Polar, EJTN, Tiptel, Husqvarna, StarragHeckart, Nokia, Erickson, Intel, Vivitar, Smith & Nephew, Mannatech, Coca Cola, Caterpillar, Media Saturn, Australian Government, Ministerie van Rijkswaterstaat, Ministerie van Defensie, Ricoh, Spacelabs Healthcare, SoftwareHouse, Longford, Wrigley's, EIFEL tourism, TechniSat, OBI, Klauke, Kohler, Jack Wolfskin, Time Life, KLM, Philips, Alcoa, Luvata Works, Harley Davidson, Lebara, Lenovo, Bosch, Fischer Price, Sony, Loogman (car wash), Barbour, Steiff, Honeywell, Tommy Hilfiger, Volkswagen/Audi/Seat, Lexus, Kodak, Toyota, Alsius Corporation, Valleylab, Linde AG, KNGF (Guide Dogs), KaVo Medical, Olympus Biotech, PetSafe, LifeScan, Ballast Nedam, Icelandair.
Schlüsselwörter: dutch, english, german, translator, software, localization, proofreading, editing


Letzte Profilaktualisierung
Jun 23, 2023