Mitglied seit Oct '11

Arbeitssprachen:
Englisch > Spanisch
Englisch > Galicisch
Deutsch > Spanisch
Deutsch > Galicisch
Französisch > Spanisch

Paula Suárez Ferradáns
EN, DE, FR, IT > ES, GL

Spanien
Lokale Zeit: 20:57 CET (GMT+1)

Muttersprache: Spanisch Native in Spanisch, Galicisch Native in Galicisch
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
2 positive reviews
Profilart Freiberufliche Übersetzer bzw. Dolmetscher, Identity Verified Verifiziertes Mitglied
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Verbindungen zu Auftraggebern This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Dienstleistungen Translation, Editing/proofreading, Website localization, Transcription
Allgemeine Fachgebiete
Spezialgebiete:
Urkunden, Diplome, Zeugnisse, LebensläufeWerbung/PR
Recht: VerträgeFinanzen (allgemein)
Tourismus und ReisenTextilien/Kleidung/Mode
Medizin (allgemein)Computer: Systeme, Netzwerke
MusikMedizin: Instrumente

KudoZ-Aktivität (PRO) Beantwortete Fragen: 3
Glossare Gallego
Übersetzerische Ausbildung Bachelor's degree - Universidade de Vigo
Erfahrung Übersetzungserfahrung in Jahren: 18. Angemeldet bei ProZ.com seit: Jun 2008. Mitglied seit: Oct 2011.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Qualifikationen Englisch > Spanisch (Universidad de Vigo, verified)
Deutsch > Spanisch (Universidad de Vigo)
Mitgliedschaften AGPTI
Software Across, Idiom, Indesign, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Word, Passolo, Powerpoint, Trados Studio, Wordfast
CV/Resume Englisch (DOC)
Events and training
Training sessions attended
Richtlinien für die Berufsausübung Paula Suárez Ferradáns befürwortet ProZ.com's Berufsrichtlinien (v1.1).
Lebenslauf
I am a qualified translator from Spain with sworn status also for the English<>Spanish combination, conferred by the Spanish Ministry of Foreign Affairs, apart from a BA in Translation at University of Vigo, Spain, and University of Leipzig, Germany.

I worked as an in-house translator for a gaming company in the UK for 4 years, where I was also in charge of coordinating the translation tasks, proofreading my colleagues' work, etc.

I work as a freelance translator since February 2011. I am a native speaker of Castilian Spanish and Galician, and I translate from English, French, German, Italian and Portuguese. I lived in the UK for several years, and also spent some months in Germany and Switzerland.

I have a genuine passion for languages and am a reliable and responsible person. Now I combine my translation job with my studies of Geography and History.

Member of AGPTI
Schlüsselwörter: english, french, german, italian, portuguese, spanish, galician, sworn translator, legal translator, marketing. See more.english, french, german, italian, portuguese, spanish, galician, sworn translator, legal translator, marketing, literary, technical, tourism. See less.


Letzte Profilaktualisierung
Mar 4