This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Freiberufliche Übersetzer bzw. Dolmetscher, Verifiziertes Mitglied
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Verbindungen zu Auftraggebern
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Von diesem Mitglied vorgenommene Blue Board-Einträge
0 Einträge
Portfolio
Eingereichte Übersetzungsbeispiele: 1
Englisch > Spanisch: Plan Sun Ping
Ausgangstext - Englisch Plan China
Xi Xiang
Life through the eyes of children and families in Sun Ping
Our history
According to historical records, our area once had a hostel where people used to come from east and west China. The first owner of the hostel, named Sun, got married and raised a family and then slowly, more people migrated here. All people surnamed Sun, started their lives in this place, and hence the area is known as Sun Ping.
Our reality
Our area is mountainous and the green hills are thick with birch and pine trees. At the foot of the mountains are farmlands and creeks, so people choose to live in the mountains or at the foot of them. In the spring and autumn, temperatures range between 14 to 25 C. In the summer, it always rains heavily, but can reach over 40 C. When snow falls in winter, the temperature can drop to around -8 C.
Our people, language and culture
We all speak Chinese and belong to either the ‘Han’ or ‘Hui’ ethnic groups. After graduating from elementary school or junior secondary school, many young people have to look for work elsewhere. Girls get married around the age of 20 and leave their families to live with their husbands. Women usually give birth in the hospital, rather than at home, and most married couples have one or two children. The Spring Festival is celebrated in a grand way and lasts for 15 days, usually from 1st – 15th January. At this time, we hang lanterns in our homes, wear new clothes, sing, dance, eat delicious dumplings and set off firecrackers.
Our daily life
Our fathers work outside our area until the Spring Festival, leaving our mothers at home to take care of us. Our mothers get up very early to prepare food, wash clothes, and then do some work on the farm. We go to school early in the morning and then enjoy a game of shuttlecock, table-tennis, or basketball. We have a market here every other day, where our parents can buy and sell their produce.
Basic services
Health: A health centre and six clinics.
Education: We have four schools.
Drinking water: Water is from the tap or open wells.
Irrigation: Most farmlands are on mountains far away from water sources.
Electricity: All households have access to electricity.
Transportation: Bicycles and motorcycles.
Our problems
§ Adults think boys are superior to girls.
§ Poor sanitary conditions poor personal hygiene, cause diseases among children.
§ Poor teaching affects children’s learning interests.
§ There is no entertainment centre, which makes our lives very dull.
§ Lack of modern farming methods affects family incomes.
§ Adults and children have low awareness on children’s rights.
Our participation in development
Since Plan came to work with us in 2000, various projects have taken place including: the setting up of a water supply system; help to pay children’s medical bills; school building construction, including the provision of books and computers; and training on health and hygiene. We all came together to actively participate in these projects and identify future projects. These include: the supply of drinking water; rearing of livestock; the construction of shallow water wells, drainage systems, and bio-gas pools; establishing an in-patient department at the township hospital; raising awarness on HIV and AIDS; and increasing our understanding of child rights and the protection of children.
This document was reviewed and edited by Plan staff.
Übersetzung - Spanisch Plan China
Xi Xiang
La vida a través de los ojos de los niños y sus familias en Sun Ping
Nuestra historia
De acuerdo con los archivos históricos, el origen de nuestra región se remonta al establecimiento de un hostal en el que solían hospedarse visitantes de China oriental y occidental, cuyo pirmer propietario, llamado Sun, se casó y formó una familia allí. Poco a poco más personas emigraron a la región y todas las que se apellidaban Sun comenzaron su aquí vida, de ahí que la región se denomine Sun Ping.
Nuestra realidad
Vivimos en una región montañosa con verdes colinas llenas de abedules y pinos. Al pie de las montañas hay granjas y ensenadas, así es que la gente vive en las montañas o al pie de éstas. En primavera y otoño las temperaturas oscilan entre los 14º y los 25º C. En verano, siempre llueve mucho, pero se pueden alcanzar los 40º C. Cuando nieva en invierno, las temperaturas pueden descender hasta los -8º C.
Nuestras gentes, lengua y cultura
Todos hablamos chino y pertenecemos a los grupos étnicos «Han» o «Hui». Al acabar la educación primaria o la secundaria, muchos jóvenes tienen que buscar trabajo en otras regiones. Las chicas se suelen casar a los 20 años, y dejan a sus familias para vivir con sus maridos. Normalmente, las mujeres dan a luz en el hospital y no en sus casas. La mayoría de las parejas tienen uno o dos hijos. Celebramos por todo lo alto el Festival de la Primavera, que dura 15 días, normalmente del 1 al 15 de enero. Para la ocasión, colgamos linternas en las casas, estrenamos ropa, cantamos, bailamos, comemos deliciosos raviolis chinos, y encendemos petardos.
Nuestra vida cotidiana
Nuestros padres trabajan fuera de la región hasta el Festival de la Primavera, y dejan a nuestras madres en casa a nuestro cuidado. Nuestras madres madrugan mucho para preparar la comida, lavar la ropa y después trabajar en la granja. Nosotros vamos al colegio temprano por las mañanas y después nos divertimos jugando con el volante, al ping-pong o al baloncesto. Tenemos mercadillo cada dos días, y en él nuestros padres pueden comprar y vender lo que producen.
Servicios básicos
Sanidad: 1 centro médico y 6 consultorios.
Educación: 4 colegios.
Agua potable: Del grifo o de pozos abiertos.
Irrigación: Mayoría de tierras de labranza en las montañas, lejos de los recursos acuíferos.
Electricidad: En todos los hogares hay energía eléctrica.
Transportes: Bicicletas y motocicletas.
Nuestros problemas
§ Los adultos piensan que los chicos son superiores a las chicas.
§ Enfermedades infantiles por malas condiciones sanitarias y de higiene personal.
§ Deficiente enseñanza; afecta a los intereses formativos de los niños.
§ No hay centro de entretenimiento; nuestras vidas son muy aburridas.
§ Falta de métodos de cultivo modernos; afecta a los ingresos de las familias.
§ Adultos y niños tienen poco conocimiento de los derechos de los niños.
Nuestra contribución al desarrollo
Desde que Plan empezó a trabajar con nosotros en el año 2000, se han realizado varios proyectos: instalación de un sistema de suministro de agua; colaboración en el pago de las facturas médicas de los niños; construcción de escuelas y compra de libros y ordenadores; formación sobre salud e higiene. Todos juntos hemos participado activamente en estos proyectos y hemos planificado otros para el futuro, entre otros: suministro de agua potable; crianza de ganado; construcción de pozos de agua poco profundos; sistemas de drenaje; depósitos de biogás; creación de un departamento de pacientes ingresados en el hospital de la comunidad; concienciación sobre el VIH y el SIDA; fomento del conocimiento de los derechos de los niños y su protección.
Este documento ha sido revisado y editado por el personal de Plan.
More
Less
Übersetzerische Ausbildung
Bachelor's degree - UAM
Erfahrung
Übersetzungserfahrung in Jahren: 17. Angemeldet bei ProZ.com seit: Oct 2004. Mitglied seit: Aug 2007.
Englisch > Spanisch (Universidad Autónoma de Madrid (Facultad de Filosofía y Letras)) Französisch > Spanisch (Universidad Autónoma de Madrid (Facultad de Filosofía y Letras)) Deutsch > Spanisch (Universidad Autónoma de Madrid (Facultad de Filosofía y Letras)) Portugiesisch > Spanisch (Universidad Autónoma de Madrid (Facultad de Filosofía y Letras)) Englisch > Spanisch (Ministerio de Asuntos Exteriores y Cooperación)
Mitgliedschaften
N/A
Software
Adobe Acrobat, Dreamweaver, Microsoft Excel, Microsoft Word, Passolo, Powerpoint, SDLX, Trados Studio, Translation Workspace