Arbeitssprachen:
Deutsch > Englisch

Sharon Moler

Phoenix, AZ, Vereinigte Staaten
Lokale Zeit: 02:42 MDT (GMT-6)

Muttersprache: Englisch 

No client feedback collected


Profilart Freiberufliche Übersetzer bzw. Dolmetscher, Identity Verified Verifizierter Nutzer
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Verbindungen zu Auftraggebern This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Dienstleistungen Translation, Editing/proofreading, Subtitling
Allgemeine Fachgebiete
Spezialgebiete:
Allgemeines/Konversation/Grußworte/BriefeEinzelhandel
Bildungswesen/PädagogikWirtschaft/Handel (allgemein)

Preise
General rate: 0.1 USD per word / 40 USD per hour

Rates per language pair:
Deutsch > Englisch – Angestrebter Preis: 0.10-0.15 USD pro Wort / 40-45 USD pro Stunde
KudoZ-Aktivität (PRO) Beantwortete Fragen: 1, Gestellte Fragen: 13
Erfahrung Übersetzungserfahrung in Jahren: 39. Angemeldet bei ProZ.com seit: Aug 2008.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Qualifikationen N/A
Mitgliedschaften N/A
Software Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Word
CV/Resume Englisch (RTF)
Lebenslauf
While English is my native language, German was my primary language from mid-1987 through mid-1994. For much of that time I was the owner/operator of a Mexican restaurant in Peine, between Hannover and Braunschweig in Germany. What an exciting time to be there! It was amazing how our restaurant took off when the wall fell, since we were quite close to what was then the East/West German border.

Talk about immersion in a language! What better opportunity than the day-to-day operations running a restaurant, from running the bar, being the hostess, waitress, and cashier, to improve language skills. We had a loyal clientele from our community and the surrounding area, plus friends and relatives in other parts of Germany, so I had exposure to numerous dialects and idioms from around the country.

In addition to running a Mexican restaurant in Germany, I also worked off and on in my father's dental practice for about 15 years and taught high school German, English as a Second Language, and social studies for several years.

I'm excited to put my German experience to use again providing idiomatically correct translations.
Schlüsselwörter: idiomatic translator, retail, education, training, voiceovers


Letzte Profilaktualisierung
Sep 11, 2008



More translators and interpreters: Deutsch > Englisch   More language pairs