Arbeitssprachen:
Deutsch > Englisch
Französisch > Englisch

Jean Darvill

Vereinigtes Königreich
Lokale Zeit: 23:42 BST (GMT+1)

Muttersprache: Englisch 

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.


Persönliche Nachricht
Rates £50.00 per 1,000 English words
Profilart Freiberufliche Übersetzer bzw. Dolmetscher, Identity Verified Verifizierter Nutzer
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Verbindungen zu Auftraggebern This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Dienstleistungen Translation, Editing/proofreading, MT post-editing
Allgemeine Fachgebiete
Spezialgebiete:
Dichtung und BelletristikBildungswesen/Pädagogik
PersonalwesenLinguistik
Urkunden, Diplome, Zeugnisse, LebensläufeTechnik (allgemein)

Volunteer translations

Volunteer professional humanitarian translation services-

Translators without Borders

Words translated: 69,393
Freiwillige Arbeit / Ehrenamt Offen für freiwillige Arbeit für eine eingetragene gemeinnützige Organisation
Preise
General rate: 0.08 GBP per word / 25 GBP per hour

Payment methods accepted Banküberweisung, Scheck, Geldanweisung
Portfolio Eingereichte Übersetzungsbeispiele: 4
Übersetzerische Ausbildung Master's degree - Aston University
Erfahrung Übersetzungserfahrung in Jahren: 19. Angemeldet bei ProZ.com seit: Oct 2008.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Qualifikationen Deutsch > Englisch (Institute of Translation and Interpreting)
Französisch > Englisch (Institute of Translation and Interpreting)
Mitgliedschaften ITI
TeamsSolidarités
Software Adobe Acrobat, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Word, Other CAT tool, Powerpoint
Website http://www.proz.com/profile945848
Lebenslauf
Having completed an MA and the ITI's Orientation course for freelancers, I am now setting up as freelance translator of German and French into English. I work full-time, including evenings and weekends.

I achieved average marks of 74% for German and 68% for French into English Translation on the MA in Translation in a European Context course at Aston University 2007-8 and I have just completed the ITI's Orientation course where my translations were professionally assessed as good to excellent and commercially usable.

I have been translating freelance and professionally since the summer and have most experience in the following: HR (recruitment and training), education (including educational policy, certificates and reports), health and social care, marketing and commercial, literature and the Arts,linguistics and academic research papers and lectures. I have experience in domains such as building, alternative energy, medical research, Fair Trade, biosafety, descriptions of pharmaceutical products, insurance, journalism and politics. Before becoming a translator I was a teacher, hence the speacialism in education, literature and also health and social care. An interest in the Arts, travel, gardening and cookery has added areas such as music, film, theatre, food and drink.

After a long and wide-ranging academic and professional experience, I can offer the following skills:

1. I have an excellent understanding of German and French.
2. I am articulate and grammatically accurate in a variety of registers and domains in English.
3. I have first-hand knowledge of my specialist subjects and can research unfamiliar ones effectively.
4. I can work in MemoQ.
5. I can organise my work to meet deadlines.
6. I can communicate with my clients in an efficient and friendly manner.

I am confident my work will meet the needs of my clients and would like the opportunity to demonstrate this in test translations, proof-reading or any ‘minimum charge’ translations, without payment if required. I always do two final checks of a completed translation before sending and can assure all customers of promptly delivered, accurate translations to satiisfy their requirements.
Schlüsselwörter: German and French into accurate English, engineering and construction, solar power, marketing and commercial, education, HR, health and social care, medical general, linguistics, literature. See more.German and French into accurate English, engineering and construction, solar power, marketing and commercial, education, HR, health and social care, medical general, linguistics, literature, art, academic theses, NGOs, .. See less.


Letzte Profilaktualisierung
Oct 4, 2009



More translators and interpreters: Deutsch > Englisch - Französisch > Englisch   More language pairs