Mitglied seit Dec '09

Arbeitssprachen:
Englisch > Bulgarisch
Bulgarisch > Englisch

Availability today:
Überwiegend verfügbar

May 2024
SMTWTFS
   1234
567891011
12131415161718
19202122232425
262728293031 

Yavor Dimitrov
A creative flair for words

Bulgarien
Lokale Zeit: 21:15 EEST (GMT+3)

Muttersprache: Bulgarisch (Variant: Standard-Bulgaria) Native in Bulgarisch
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
42 positive reviews
(3 unidentified)

1 rating (5.00 avg. rating)

 Your feedback
Persönliche Nachricht
<B><I><font color=336600>Translation is not a destination, but a journey.</B></I></font>
Profilart Freiberufliche Übersetzer bzw. Dolmetscher, Identity Verified Verifiziertes Mitglied
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Verbindungen zu Auftraggebern This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Dienstleistungen Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Subtitling
Allgemeine Fachgebiete
Spezialgebiete:
Kino, Film, Fernsehen, TheaterStaatswesen/Politik
IT (Informationstechnologie)Dichtung und Belletristik
Tourismus und Reisen

Volunteer translations

Volunteer professional humanitarian translation services-

Translators without Borders

Words translated: 1,253
Freiwillige Arbeit / Ehrenamt Offen für freiwillige Arbeit für eine eingetragene gemeinnützige Organisation
Preise

KudoZ-Aktivität (PRO) Punkte Schwierigkeitsgrad PRO: 1527, Beantwortete Fragen: 973, Gestellte Fragen: 69
Projekt-Historie 6 eingegebene Projekte
ProjektangabenZusammenfassungBestätigung

Translation
Auftragsvolumen: 365 days
Duration: Jan 2012 to Aug 2017
Languages:
Englisch > Bulgarisch
Ongoing translation/revision project

An ongoing project for the translation/revision of the European Parliament’s documents.

Staatswesen/Politik
 Kein Kommentar

Translation
Auftragsvolumen: 0 days
Duration: Apr 2009 to Dec 2012
Languages:
Englisch > Bulgarisch
Translation/Revision of Clinical Interviews

Translation and revision of translated text (mostly patient evaluations used to manage and monitor data in clinical trials) into and from Bulgarian. Translation for subtitling including work on a number of patient interviews involving schizophrenia.

Medizin (allgemein), Medizin: Gesundheitswesen
 Kein Kommentar

Translation
Auftragsvolumen: 171000 words
Duration: Oct 2010 to May 2011
Languages:
Englisch > Bulgarisch
Translation of hotel brochures

Translation of hotel brochures.

Tourismus und Reisen
 Kein Kommentar

Translation
Auftragsvolumen: 23000 words
Duration: Apr 2010 to Jul 2010
Languages:

Englisch > Bulgarisch
The Environment for Europeans magazine

A project for the translation of the 38, 39 and the Green Week issues of the Environment for Europeans (EFE) magazine, a quarterly published by the Directorate-General for the Environment with the European Union, Brussels, Belgium.

Umwelt und Ökologie
 Kein Kommentar

Translation
Auftragsvolumen: 310000 words
Duration: Jul 2008 to Nov 2009
Languages:
Bulgarisch > Englisch
310,000-word translation project

A 310,000-word (80 hours of runtime) translation for voice over/dubbing project from Bulgarian to English.

Tourismus und Reisen
 Kein Kommentar

Translation
Auftragsvolumen: 50 hours
Duration: May 2008 to Oct 2011
Languages:
Englisch > Bulgarisch
Translation for voice-over/dubbing

Translation of feature films, TV and animation series, and documentaries totaling 50 hours of run-time.

Kino, Film, Fernsehen, Theater
 Kein Kommentar


Von diesem Mitglied vorgenommene Blue Board-Einträge  12 Einträge

Payment methods accepted Banküberweisung, Visa, PayPal, Skrill
Portfolio Eingereichte Übersetzungsbeispiele: 3

New! Video portfolio:
Glossare Ecology/Environment, Government/Politics, Poetry/Literature, Russian-English, Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering / Buildings
Übersetzerische Ausbildung Master's degree - St. Cyril & St. Methodius University of Veliko Tarnovo
Erfahrung Übersetzungserfahrung in Jahren: 22. Angemeldet bei ProZ.com seit: Dec 2004. Mitglied seit: Dec 2009.
ProZ.com Certified PRO certificate(s)
Qualifikationen Englisch > Bulgarisch (St. Cyril and St. Methodius University of Veliko Tarnovo, verified)
Bulgarisch > Englisch (St. Cyril and St. Methodius University of Veliko Tarnovo, verified)
Mitgliedschaften
TeamsBulgarian ProZ.com Localization Team
Software Across, Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Adobe Premiere Pro CS3, Corel Video Studio Pro X2, EZTitles, Sony Vegas 10.0s, Subtitle Plus, Subtitle Workshop, Word Perfect, Passolo, Powerpoint, Trados Studio, Wordfast
Website http://yavordimitrov.weebly.com/
Events and training
Gewonnene Wettbewerbe 2014 annual ProZ.com translation contest: English to Bulgarian
17th Translation Contest: English to Bulgarian
Translation mash-up: English to Bulgarian
Benevolent deception: English to Bulgarian
21st translation contest: English to Bulgarian
Bon voyage: English to Bulgarian
25th translation contest: English to Bulgarian
27th translation contest: English to Bulgarian
31st translation contest: English to Bulgarian
Translation mash-up mobile edition: English to Bulgarian
Richtlinien für die Berufsausübung Yavor Dimitrov befürwortet ProZ.com's Berufsrichtlinien.
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Learn more about additional services I can provide my clients
  • Meet new end/direct clients
  • Network with other language professionals
  • Get help with terminology and resources
  • Learn more about translation / improve my skills
  • Help or teach others with what I have learned over the years
Lebenslauf

Translation is a luminous web of linguistic ideas brought to life. I am here to weave it for you in Bulgarian.

Certified PROs.jpg


I am a native Bulgarian speaker, a professional linguist and a full-time certified (sworn) freelance English to Bulgarian translator holding an MA degree in English Studies with a specialization in Theory of Translation, living and working in Bulgaria and teleworking for more than 100 direct clients and translation agencies in Europe, Asia, Canada, and the United States, providing high-quality translation and editing services, and devoting meticulous attention to detail while working on each project. I have a proven track record of always delivering even the most challenging projects on time.

I have twenty-two years of experience as a freelance translator/editor/proofreader from/into English, and fourteen months of Federal Government experience as a Program Support Officer at Natural Resources Canada, Office of Energy Efficiency, Ottawa, ON.

My profile tagline A creative flair for words reflects both my keen and strong interest in translation and my personal belief that every single text, even the most difficult one, which is full of either idiomatic phrases, puns or specialized terminology, can be adequately and successfully rendered into the corresponding target language(s). If by any chance an untranslatable text existed, it would probably be in the form of undecipherable ancient hieroglyphic writing.

While my current focus in translation is EU Affairs, I have had extensive experience with many different types of texts. I specialize in fields such as Cinema/Film/TV/Drama, Clinical Trials and Clinical Interviews (Psychiatry), Government/Politics, Poetry & Literature, Tourism and Travel.

Working Fields Advertising, Business/Commerce, Certificates/Diplomas/Licenses/CV’s, Computers (General), Education/Pedagogy, Finance (General), History, Law (General), Linguistics, Marketing, Media/Multimedia, Medical (General), Software Training Videos/Video Tutorials.

I am a published poet and translator. To view some of my poetry and translations, please go to My Publications page on my website. In 1997, I received a Certificate of Honorable Mention in recognition of literary excellence granted by the National Authors Registry, USA. I also won a second place award in the 2002 Bulgaria National Haiku Contest held by the Literature Club e-zine. Last but not least, I take pride in the fact that I am an eight-time winner of Proz.com translation contests.

I offer competitive and negotiable rates, high quality translations and reliable turnaround times. Please email me for a free quote. Thank you.

References and CV/Resume will be submitted upon request.

Thank you for visiting my ProZ.com profile.

Flag Counter

Dieser Nutzer hat Kollegen beim Übersetzen von schwierigen Begriffen geholfen und dadurch KudoZ-Punkte erworben. Auf Gesamtpunktzahl(en) klicken, um Übersetzungen zu sehen.

Gesamtpunktzahl: 1799
Punkte Schwierigkeitsgrad PRO: 1527


Sprachrichtungen (PRO)
Englisch > Bulgarisch910
Bulgarisch > Englisch497
Russisch > Englisch95
Englisch22
Englisch > Russisch3
Allgemeine Gebiete (PRO)
Sonstige423
Technik395
Kunst/Literatur161
Medizin152
Rechts- und Patentwesen128
Punkte in 4 weiteren Gebieten >
Fachgebiete (PRO)
Bauwesen/Hochbau/Tiefbau117
Recht (allgemein)103
Dichtung und Belletristik77
Medizin (allgemein)76
Sonstige64
Technik (allgemein)49
Kraftfahrzeuge/PKW und LKW48
Punkte in 75 weiteren Gebieten >

Alle Punkte ansehen >
Schlüsselwörter: Bulgarian translator, English-Bulgarian translator, English to Bulgarian translator, Bulgarian-English translator, Bulgarian to English translator, Bulgarian freelance translator, Bulgarian proofreader, English-Bulgarian translations and editing services, English to Bulgarian translations and editing services, English-Bulgarian literary translator. See more.Bulgarian translator, English-Bulgarian translator, English to Bulgarian translator, Bulgarian-English translator, Bulgarian to English translator, Bulgarian freelance translator, Bulgarian proofreader, English-Bulgarian translations and editing services, English to Bulgarian translations and editing services, English-Bulgarian literary translator, English to Bulgarian literary translator, translator, proofreader, editor, subtitler, Advertising/Public Relations, Cinema/Film/TV/Drama, Environment & Ecology, European Union, EU, European Parliament, EP, EU Affairs, Government/Politics, Poetry & Literature, Tourism and Travel, Business/Commerce, Certificates/Diplomas/Licenses/CV’s, Clinical Interviews (Psychiatry), Computers (General), Education/Pedagogy, Finance (General), History, Law (General), Linguistics, Management, Media/Multimedia, Medical (General), Software Training Videos/Video Tutorials, Archeology, Architecture, Art/literary, Articles, Arts & Crafts, Audio, Audio dubbing/subtitling, Auditing (General), Back translation, Banking (General), Baptism, Baroque, Biodiversity, Books, Brochures, Business, Business cards, Business products, Catalogs, Certificates/Diplomas/Licenses, Clinical Trials, Clinical Interviews, Construction, Consumer products, Contracts and agreements, Copy-editing, Corporate letters, Desktop publishing (DTP), Document translation, Editing, E-Learning, Ecology, Environment, Ecology & Environment, Educational records/documents, Energy Efficiency, Entertainment, Environmental policies, Esoteric Practices, EU, EU Affairs, European Parliament, European Parliament documents, European Union, European Union affairs, Film scripts, Finance (General), Financial statements, Flash files, Fliers, Folklore, Government, Ground pumps, Hardware, Higher Education, Help files, History, Hospitality, Hotel Accommodation, Human resources, Immigration, Immigration documents, Journalism, Labels/Packaging, Language training, Law (general), Linguistics, Linguistic Testing, Legal content, Letters/Emails, Lip-sync, Localization, Logo, Multimedia localization, Manuals (non-technical), Marketing, Medical (General), Medical Instruments, memoQ, memoQ 2014, memoQ 2015, Newsletters, Painting, Patient Interviews, SDL Passolo 2015, Poetry and Literature, PR, Presentations, Proofreading, Psychiatry, Real estate, Religion, Safety, SDL Trados Studio 2011 / 2014, SDL Passolo Essential 2011, Security, Social Science/Sociology/Ethics, Software (General), Software Localization, Science (General), Subtitling, Summarizing, Surveys, Technical writing, Telecommunications, TESL, Text translation, Time Stamping, Tourism and Travel, Training/Education, Transcreation, Transcription, Translation, Translation for dubbing, Translation for voice-over, Translation for lip-sync, User guides, Video, Voice over scripts, Website translation, Website Localization, Wild life, Wordfast Pro 3.. See less.




Letzte Profilaktualisierung
Oct 10, 2023



More translators and interpreters: Englisch > Bulgarisch - Bulgarisch > Englisch   More language pairs