This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Specialised in Translations from German to English
Profilart
Freiberufler und Auftraggeber, Verifizierter Nutzer
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Punkte Schwierigkeitsgrad PRO: 21, Beantwortete Fragen: 15, Gestellte Fragen: 2
Payment methods accepted
Banküberweisung
Portfolio
Eingereichte Übersetzungsbeispiele: 5
Deutsch > Englisch: Europäische Umformtechniker forschen an digitaler Fabrik General field: Technik Detailed field: Materialien/Werkstoffe (Kunststoffe, Keramik usw.)
Ausgangstext - Deutsch Europäische Umformtechniker forschen an digitaler Fabrik
Europäische Werkstoffwissenschafter wollen ihre Forschungen auf dem Gebiet der Simulation von Umformprozessen zusammenführen. Dazu gründen sie am 24. März 2009 an der TU Bergakademie Freiberg eine internationale Forschergruppe. Die Mitglieder kommen von Universitäten und Forschungseinrichtungen aus Deutschland, Belgien, England, Italien, Österreich, Polen, Schweden und Spanien. Gemeinsam werden sie an Computermodellen forschen, mit denen sich die Umformungen von Werkstoffen berechnen lassen.
Ob Walzen, Schmieden oder Freiformen - die Techniken, um metallische Werkstoffe in die gewünschte Form zu bringen, sind vielfältig. Um diese Verfahren in Zukunft schneller und preisgünstiger verbessern zu können, setzen Forscher auf virtuelle Modellierung. Mit Hilfe des Computers sollen die Umformprozesse berechnet und dargestellt werden, beginnend von der Erstarrung bis hin zum fertigen Bauteil.
Übersetzung - Englisch European conversion technologists research digital factory
European material scientists plan to join their researches in the field of simulation of conversion processes. For this purpose they will found an international research group at the TU Bergakademie in Freiberg on the 24 March 2009. The members come from universities and research institutes from Germany, Belgium, England, Italy, Austria, Poland, Sweden and Spain. Together, they will conduct research in computer models with which the transformations of materials can be calculated.
Whether, rolling, forging or free forms – the techniques for bringing metallic materials into a desired form are manifold. To improve these procedures faster and cheaper in the future, researchers are setting on virtual modelling. The transformation processes are to be calculated and illustrated with the aid of the computer, starting at the solidification to the finished component.
Deutsch > Englisch: Progressive und retrograde Zeitplanung.. General field: Sonstige Detailed field: Bildungswesen/Pädagogik
Ausgangstext - Deutsch Progressive und retrograde Zeitplanung betreffen den für jede Arbeit kritischen Erfolgsfaktor der Zeiteinteilung. Der Bearbeiter sollte sich vor dem Hintergrund der Bearbeitungszeit realisti¬sche Ziele setzen und für die einzelnen Arbeitsphasen Zeitvorgaben festlegen, die schriftlich er¬fasst und in der Nähe des Arbeitsplatzes sichtbar platziert werden. Nicht selten werden wissenschaftliche Arbeiten aus Zeitgründen zum Ende hin schlechter. Um das zu vermeiden, sollte man sich bei der Bearbeitung einzelner Kapitel nicht zu lange mit Details aufhalten.
Übersetzung - Englisch Progressive and retrograde time management affects the critical success factor of time management for every thesis. The author should determine realistic targets against the background of the processing time and establish time limits for the individual work phases, which should be put in writing and placed visibly near the working place. Often scientific papers decline towards the end due to time limitations.
Deutsch > Englisch: Determinanten für hohe Preiselastizität: General field: Wirtschaft/Finanzwesen Detailed field: Wirtschaft/Handel (allgemein)
Ausgangstext - Deutsch Determinanten für hohe Preiselastizität:
Homogenität der angebotenen Produkte
schwache Präferenzen der Nachfrager
keine Bindung an Marke oder Anbieter
schnelle Reaktion auf Preisänderung
latent unzufriedenen Kunden; Preiser-höhung „bringt das Fass zum Überlaufen
Übersetzung - Englisch Determinants for a high price elasticity:
Homogenity of the offered products
Low preference of consumer
No connection to brand or supplier
Fast reaction to price changes
Latent unhappy customers; increase in price is „last straw that broke the camel‘s back
Ausgangstext - Deutsch MISSISSAUGA, Canada – Dezember 12, 2008 – XXX Inc. (NYES Asternext US:YMI, TSX:YM, AIM:YMBA), ein Unternehmen welches spezialisierte Produkte für Patienten weltweit, identifiziert, entwickelt und vermarktet, hat heute verkündet, dass die Tochtergesellschaft, die mehrheitlich besitzt wird, XXX Inc, eine Meilenstein Zahlung von ihrem Konzessionsinhaber XXX Ltd IIGK) erhalten hat, zur Anerkennung der jüngsten Marketing Freigabe von XXX in den Philippinen und in Indonesien. XXX is die biotechnische Tochtergesellschaft von XXX (Jakarta, Indonesien), eines der größten pharmazeutischen Unternehmen in der Region, mit mehr als 8,100 Angestellten und einem jährlichen Einkommen von über US $ 300 Millionen
Übersetzung - Englisch MISSISSAUGA, Canada – December 12, 2008 – XXX Inc. (NYSE Alternext US:YMI, TSX:YM, AIM:YMBA), an oncology company that identifies, develops and commercializes differentiated products for patients worldwide, today announced that its majority-owned subsidiary XXX Inc. received a milestone payment from its licensee XXX Ltd (IGK) in recognition of the recent marketing approval of XXX in the Philippines and Indonesia. IGK is the biotech subsidiary of XXX (Jakarta, Indonesia), one of the largest pharmaceutical companies in the region with more than 8,100 employees and annual revenues exceeding US$300 million.
Deutsch > Englisch: Das Kap der Guten Hoffnung General field: Marketing Detailed field: Tourismus und Reisen
Ausgangstext - Deutsch Das Kap der Guten Hoffnung –
nur „einen Steinwurf“ von Klein Kirstenbosch entfernt
Nehmen Sie sich ein wenig Zeit, denn nachfolgend erzählen wir die älteste überlieferte Legende der südafrikanischen Urbevölkerung, den KhoiSan. Bis heute sind sie in unserem Sprachgebrauch als „Buschmänner“ bekannt, als Ableitung von dem Begriff Bosjeman, Buschmann im Sinne von Streuner. Die Buren verpassten den klein gewachsenen Menschen mit ihren faltigen Gesichtern diese Bezeichnung und in ihrer menschenverachtenden Art hatten sie die Bosjeman sogar zur Jagd frei gegeben. Doch das ist ein andere Geschichte, viel trauriger auch als jene, die wir hier erzählen. Hier und jetzt geht es nämlich um die Entstehung ihres Landes, Zuid Afrika. Und es geht um den Gott der KhoiSan, Kaggen, der, so berichtet die Sage, am sechsten Tag seiner Erschaffungstour über den Globus müde und ohne Frage auch entnervt war von den dauernden Anforderungen an seine Kreativität. Die war nämlich auch über den künstlerischen Aspekt hinaus reichlich mühselig und das lag daran, wie die KhoiSan erzählen, dass es in jenen alten Zeiten noch keine Ndege gab, diese eisernen Vögel, die wie heute riesige Lasten mühelos durch die Luft transportieren konnten
Übersetzung - Englisch The Cape of Good Hope -
Just a "stone throw" away from Klein Kirstenbosch
We will now tell you oldest traditional legend of the South African indigenous people, the Khoisan, so please, take a little time. To this day they are referred to as "bushmen", derived from the word Bosjeman, bushmen in the sense of "wanderer". The Boers gave this name to the short people with wrinkled faces and in their inhuman way then even allowed the hunt of these Bosjeman.
Butt hat is another story, much sadder than the one we will tell you here. This is about the formation of the country, Zuid Afrika. This is about the God of the KhoiSan, Kaggen, who, as myth has it, was tired and surely exasperated from the demands of his creativity, on the sixth day of this creation journey. This creation was quite laborious, over and above the artistic aspect, and this is the reason, as the KhoiSan report, that in the olden days there war no Ndege, the iron birds, which could transport, as they do today, huge weights effortlessly through the air.
More
Less
Übersetzerische Ausbildung
Other - Fachakademie fuer Fremdsprachen
Erfahrung
Übersetzungserfahrung in Jahren: 42. Angemeldet bei ProZ.com seit: Dec 2008.
Deutsch > Englisch (German Chamber of Trade and Industry) Englisch > Deutsch (German Chamber of Trade and Industry) Deutsch > Englisch (AKAD University)
Mitgliedschaften
N/A
Software
Adobe Acrobat, Frontpage, memoQ, Microsoft 365, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, SDLX, Trados Studio, Wordfast
CV/Resume
CV available upon request
Lebenslauf
I am a native German and English speaker, due to my upbringing and schooling in Germany and England.
25 years of working experience in English and German provide me with a solid linguistic background.
My translations are accurate, my turnaround time is fast and I never commit to a deadline which I could not keep.
I cover a large variety of subjects which include technology, civil engineering, historical religious texts, university course descriptions, newsletters, press releases, medical texts, computer games, websites of all kind, tourism, general surveys, to name a few. Payment per paypal makes global transactions easy.
I look forward to being of assistance to you.
Und hier das Ganze noch auf Deutsch, für den Fall, dass Ihr Englisch etwas holprig ist ;) :
Deutsch und Englisch sind meine Muttersprachen (ich bin in zwei Ländern aufgewachsen und zur Schule gegangen).
25 Jahre Erfahrung in beiden Sprachen giben mir eine solide Basis für sämtliche Bereiche. Meine Uebersetzungen sind akkurat, und ich halte Termine ein.
Technische, historische, akademische, medizinische, touristische, und allgemeine Texte, sind nur ein paar Themengebiete, die ich anbieten kann.
Ich verfüge über eine schnelle, zuverlässige Internetverbindung, Trados und Memoq