Mitglied seit Mar '09

Arbeitssprachen:
Englisch > Italienisch
Deutsch > Italienisch
Italienisch > Englisch

Giuliana Mafrica
Medical-pharma&IT translator since 1996

Reggio di Calabria, Calabria, Italien
Lokale Zeit: 21:46 CEST (GMT+2)

Muttersprache: Italienisch Native in Italienisch
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
8 positive reviews
3 ratings (5.00 avg. rating)
Persönliche Nachricht
Experience, quality, reliability
Profilart Freiberufliche Übersetzer bzw. Dolmetscher, Identity Verified Verifiziertes Mitglied
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Verbindungen zu Auftraggebern This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Dienstleistungen Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization
Allgemeine Fachgebiete
Spezialgebiete:
Medizin: ZahnmedizinMedizin: Instrumente
Medizin: PharmazieMedizin (allgemein)
Biologie, Biochemie, MikrobiologieChemie, -technik
Computer: HardwareComputer: Software
Computer (allgemein)Wissenschaft (allgemein)

Preise

KudoZ-Aktivität (PRO) Punkte Schwierigkeitsgrad PRO: 584, Beantwortete Fragen: 243, Gestellte Fragen: 32
Payment methods accepted Banküberweisung, PayPal
Übersetzerische Ausbildung Master's degree - University of Messina, Italy
Erfahrung Übersetzungserfahrung in Jahren: 29. Angemeldet bei ProZ.com seit: Dec 2008. Mitglied seit: Mar 2009.
ProZ.com Certified PRO certificate(s)
Qualifikationen Englisch > Italienisch (Cambridge University (ESOL Examinations), verified)
Englisch > Italienisch (CTU presso il Tribunale di Reggio Calabria, verified)
Englisch > Italienisch (Laurea, Università di Messina, verified)
Englisch > Italienisch (Master in traduzione IT&TC (CTI, Milano), verified)
Deutsch > Italienisch (Laurea, Università di Messina, verified)


Mitgliedschaften N/A
Software Across, Adobe Acrobat, IBM CAT tool, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Word, Passolo, Powerpoint, SDLX, Trados Studio, Wordfast
Forumbeiträge 30 forum posts
Website http://www.giulianamafrica.my.proz.com
Events and training
Richtlinien für die Berufsausübung Giuliana Mafrica befürwortet ProZ.com's Berufsrichtlinien.
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Meet new end/direct clients
  • Screen new clients (risk management)
  • Network with other language professionals
  • Find trusted individuals to outsource work to
  • Get help with terminology and resources
  • Get help on technical issues / improve my technical skills
  • Stay up to date on what is happening in the language industry
  • Improve my productivity
Lebenslauf

Certified PROs.jpg            ufxbftzaqr07um7eau5w.png



I took my University degree in Foreign Languages in 1990, studying English and German; after some years of high school teaching, I began to work as a full time freelance translator on a regular basis in 1996, at the end of a master in IT&TLC technical translation held in Milan, Italy.

My working languages are English and German.

My specialization field in the first years as a freelance translator was IT, for which I translated product documentation, instruction manuals (hardware and software), technical guides, texts for Web pages.

After some time, I gradually specialized in the dental sector and in other branches of the medical-pharmacologic field. For these sectors, which now cover almost all my professional activity, I translate medical product documentation, clinical/laboratory trials, medical device instruction manuals and software, articles for scientific papers, books, acts from international symposia, online medical surveys, MSDSs, commercial brochures, texts for websites, and more.

However, working for both direct clients and translation agencies, in the years I have also acquired notable experience in biology, chemistry, biotechnologies, optics, electronics, mechanics, engineering.

I am an accredited technical consultant for the Court of Reggio Calabria.

Besides the common Office applications, I use Trados, Wordfast, Across, MemoQ, Transit NXT, XTM Translation Manager and IBM Translation Manager in my daily activity, creating my personal glossaries and TMs or using those provided by my clients.

I always carry out my work with high precision and within the deadlines, getting documented on the subject treated in order to acquire the terminologic skills required for a high quality result.

CV upon request.

Dieser Nutzer hat Kollegen beim Übersetzen von schwierigen Begriffen geholfen und dadurch KudoZ-Punkte erworben. Auf Gesamtpunktzahl(en) klicken, um Übersetzungen zu sehen.

Gesamtpunktzahl: 596
Punkte Schwierigkeitsgrad PRO: 584


Sprachrichtungen (PRO)
Englisch > Italienisch271
Deutsch > Italienisch206
Italienisch > Englisch107
Allgemeine Gebiete (PRO)
Medizin245
Technik175
Sonstige104
Naturwissenschaften32
Wirtschaft/Finanzwesen8
Punkte in 3 weiteren Gebieten >
Fachgebiete (PRO)
Medizin: Zahnmedizin203
Chemie, -technik52
Maschinen/Maschinenbau47
Medizin (allgemein)42
IT (Informationstechnologie)28
Medizin: Kardiologie28
Medizin: Pharmazie16
Punkte in 27 weiteren Gebieten >

Alle Punkte ansehen >
Schlüsselwörter: Traduzioni, translations, Übersetzungen, localizzazione siti Web, website localization, asseverazione, legalizzazione, revisione testi, proofreading, medicina. See more.Traduzioni, translations, Übersetzungen, localizzazione siti Web, website localization, asseverazione, legalizzazione, revisione testi, proofreading, medicina, medicine, Medizin, odontoiatria, dentistry, studi clinici, clinical trials, farmacologia, pharmacology, istruzioni d'uso, IFUs, foglietti illustrativi, package leaflets, dispositivi medici, medical devices, radiologia, radiology, ecografia, ultrasound, oncologia, oncology, biologia, biology, chimica, chemistry, sondaggi medici online, online medical surveys, MSDS, material safety data sheets, scienze, science, elettronica, electronics, meccanica, mechanics, informatica, IT, hardware, software, manualistica, manuals, inglese, english, Englisch, tedesco, german, Deutsch, italiano, italian, Italienisch, Trados Studio 2022, Wordfast, IBM Translation Manager, Across, MemoQ, Transit NXT, XTM Project Manager, CAT Tool, MS Office, Reggio Calabria. See less.




Letzte Profilaktualisierung
May 30