Dynamic content (javascript) disabled in this profile. FAQ



Arbeitssprachen:
Deutsch > Italienisch
Englisch > Italienisch

SILVIO CORRAO
Linking the world

Sicilia
Lokale Zeit: 13:45 CET (GMT+1)

Muttersprache: Italienisch 
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

Kein Feedback erhalten
Profilart Freiberufliche Übersetzer bzw. Dolmetscher, Identity Verified Verifizierter Nutzer
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Verbindungen zu Auftraggebern This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Dienstleistungen Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Voiceover (dubbing), Transcription
Allgemeine Fachgebiete
Spezialgebiete:
LebensmittelSpiele/Videospiele/Computerspiele/Kasino
Medizin: PharmazieMusik
Sport/Fitness/Erholung
Preise
Deutsch > Italienisch - Standardpreis: 0.10 EUR pro Wort
Englisch > Italienisch - Standardpreis: 0.08 EUR pro Wort

KudoZ-Aktivität (PRO) Punkte Schwierigkeitsgrad PRO: 193, Beantwortete Fragen: 78, Gestellte Fragen: 1
Payment methods accepted PayPal
Glossare glossario medico, miscellaneous
Erfahrung Übersetzungserfahrung in Jahren: 27. Angemeldet bei ProZ.com seit: Feb 2005.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Qualifikationen N/A
Mitgliedschaften N/A
Software Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, Indesign, Microsoft Word, Adobe CS, Excel, Word, Powerpoint
CV/Resume Deutsch (DOCX), Italienisch (DOCX), Englisch (DOCX)
Events and training
Lebenslauf

4462 countersStatistiche web track-img.php4?sid=4462&laf=it&imf=0&qimg=4




medicine, sport, and everything that stimulate curiosity...

Many history case translations; Eduard Morike's "Die Reise von Mozart nach Prag"...

Almost every work I do (from German), especially the difficult ones, will be "judged" by my wife, german-native, to achieve the accuracy.

Ci sono persone che sanno tutto, ma questo e
Dieser Nutzer hat Kollegen beim Übersetzen von schwierigen Begriffen geholfen und dadurch KudoZ-Punkte erworben. Auf Gesamtpunktzahl(en) klicken, um Übersetzungen zu sehen.

Gesamtpunktzahl: 223
Punkte Schwierigkeitsgrad PRO: 193


Sprachrichtungen (PRO)
Englisch > Italienisch101
Deutsch > Italienisch92
Allgemeine Gebiete (PRO)
Sonstige101
Technik33
Medizin32
Kunst/Literatur11
Rechts- und Patentwesen8
Punkte in 2 weiteren Gebieten >
Fachgebiete (PRO)
Sonstige51
Medizin (allgemein)20
Sport/Fitness/Erholung12
Medizin: Instrumente12
Musik12
Allgemeines/Konversation/Grußworte/Briefe8
Medizin: Zahnmedizin8
Punkte in 16 weiteren Gebieten >

Alle Punkte ansehen >
Schlüsselwörter: Medizin, medicina, medicine, games, Spiele, Fußball, calcio, soccer, Sport, cani. See more.Medizin, medicina, medicine, games, Spiele, Fußball, calcio, soccer, Sport, cani, Hunde, dogs, Wein, no-profit, vini, wine, Kunst, arte, art, videogames, Literatur, letteratura, Macintosh, musica, music, Musik, rock. See less.


Letzte Profilaktualisierung
Apr 28, 2017



More translators and interpreters: Deutsch > Italienisch - Englisch > Italienisch   More language pairs