Vom Thema belegte Seiten: [1 2] > | Poll: How useful is the ProZ.com term search - proz.com/search? Initiator des Themas: ProZ.com Staff
|
This forum topic is for the discussion of the poll question "How useful is the ProZ.com term search - proz.com/search?".
View the poll here
A forum topic will appear each time a new poll is run. For more information, see: http://proz.com/topic/33629 | | | Lia Fail (X) Spanien Local time: 05:21 Spanisch > Englisch + ... I'm not sure that | Apr 3, 2006 |
...it works very well, seems to be easier to enter term in Google and include Proz as a key word. | | | Sandra C. Frankreich Local time: 05:21 Englisch > Französisch + ...
When I'm stuck with a term, I always check the Proz term search first... but I usually cross-check with another source, whenever possible. | | | Dinny Griechenland Local time: 06:21 Italienisch > Dänisch + ... Not much to find in my language pairs | Apr 3, 2006 |
Whenever I can't find a term in the dictionaries I check with ProZ.com, but I have never been able to find whatever I was looking for (Language pairs Italian/Danish and English/Danish). So my vote was "Not very useful"), which does not imply that it is not a perfect tool in other language pairs. It is probably much easier to find terms in English/French or English/German, and I often try to go that way around it to at least get a hint.
[Edited at 2006-04-03 12:32] | |
|
|
I use it quite often, and quite often it is a great source of inspiration. Like Sandra, I always cross-check. I really like it when a term was asked as a KudoZ question and generated an interesting discussion. Since my language pairs are very common (ENG>FRE, SPA>FRE), there is a lot to work with. | | | VERY useful to me | Apr 3, 2006 |
I use it often and I usually find a good answer with a question already asked or otherwise I go ahead and ask my own question. Often, there is already a lot going on, a good discussion in a question asked before, that really helps a lot of the times. Of course I go to my dictionaries, glossaries and other sources as well. | | | Nicole Schnell Vereinigte Staaten Local time: 20:21 Englisch > Deutsch + ... In stillem Gedenken
It's not my first address but when dictionaries are bent to their knees and it comes to finding the right term in the right context it's unequaled. | | | Derek Gill Franßen Deutschland Local time: 05:21 Deutsch > Englisch + ... In stillem Gedenken Useful, but... | Apr 3, 2006 |
I think it is a very useful tool, except that I can't search for two-letter words (abbreviations) and I end up having to post most of the stuff I don't know because it's not in there. Hey, but otherwise, it's great. | |
|
|
Great, but... | Apr 3, 2006 |
Derek Gill Franßen wrote: I think it is a very useful tool, except that I can't search for two-letter words (abbreviations) and I end up having to post most of the stuff I don't know because it's not in there. Hey, but otherwise, it's great. Agree. Sometimes I really need to search for two-letter words. | | | Cecilia Civetta Italien Local time: 05:21 Mitglied (2003) Italienisch > Spanisch + ...
Great, fantastic, extremely useful!! | | |
Just like the rest of the posters, I scan dictionaries, google, and proZ, and I generally go to the kudoZ question itself and read it through. Agree with Derek about acronyms or two letter words. Great tool! Claudia | | | I agree with Dinny and Lia Fail! | Apr 3, 2006 |
- Could be that the terms simply are not there... but what I find frustrating is that sometimes I know they are, but WHERE? Could we have some means of seeing a whole broad subject category alphabetically? Medical terms for instance may be hidden in any one of the sub-categories, depending on what the asker was working with when the term was posted... or just 'wrongly' classified... because terms may fit into more than one of the narrower categories. It seems to take ag... See more - Could be that the terms simply are not there... but what I find frustrating is that sometimes I know they are, but WHERE? Could we have some means of seeing a whole broad subject category alphabetically? Medical terms for instance may be hidden in any one of the sub-categories, depending on what the asker was working with when the term was posted... or just 'wrongly' classified... because terms may fit into more than one of the narrower categories. It seems to take ages to click through Medical, general, cardiology, health care, pharmaceuticals... Where is rheumatology? Pædiatrics? Etc. And on other occasions I have had a technical question, but the precise area of technology I need does not seem to exist at all! In the Danish to English glossary, there are practically no subjects with 100 entries, and many have only ten or a dozen... why the fragmentation? The other grouch I have is abbreviations... I know Rx is there at least twice - but don't google that !!! I got a really irritiating popup that was nothing to do with what I wanted I did print out an answer once, but I would like to find it aqgain (and I tried unsuccessfully to refer another asker to it), but couldn't find it on line. But there is always the option of asking a new question.. and then the response is impressive! Thanks a lot folks! ▲ Collapse | |
|
|
Deborah Workman Vereinigte Staaten Local time: 23:21 Spanisch > Englisch + ... Indispensable as part of www.proz.com/wts | Apr 3, 2006 |
For my language pairs (Spanish/Portuguese/French > English), www.proz.com/wts is a great resource. I'm very sorry to see some of my favorite dictionary sources withdrawn from this all-in-one tool in the past year, leaving now only the cludgier, less reliable and smaller ones. Still, I keep it on in the background... See more For my language pairs (Spanish/Portuguese/French > English), www.proz.com/wts is a great resource. I'm very sorry to see some of my favorite dictionary sources withdrawn from this all-in-one tool in the past year, leaving now only the cludgier, less reliable and smaller ones. Still, I keep it on in the background. KudoZ (www.proz.com/search) has saved me a fair number of times. There are enough erroneous entries in the archive that I'm cautious about using it without reference to other sources, but it's still been very helpful in a pinch. For new queries, I really appreciate the dialog with other translators.
[Edited at 2006-04-05 00:46] ▲ Collapse | | | heikeb Mitglied (2003) Englisch > Deutsch + ... brainstorming | Apr 3, 2006 |
It can be a way of brainstorming. Even if the exact term for the exact context you're after is not there, often the information on related questions can give you an additional angle, an additional keyword for your search, etc. The advantage over a regular dictionary: more context and defined areas | | | Gina W Vereinigte Staaten Local time: 23:21 Mitglied (2003) Französisch > Englisch I use it all the time | Apr 3, 2006 |
I use it all the time, along with the other sources I use when researching terms. The difference with the ProZ.com Term Search is that it gives old KudoZ questions, which feature the term(s) in context. Many times I do use an answer other than the answer that was actually awarded the points, many times I use the same answer that the Asker chose. Also, often I try to post an "agree", to the answerer, to let him/her know that the answer helped me out. I have probably confused some people on oc... See more I use it all the time, along with the other sources I use when researching terms. The difference with the ProZ.com Term Search is that it gives old KudoZ questions, which feature the term(s) in context. Many times I do use an answer other than the answer that was actually awarded the points, many times I use the same answer that the Asker chose. Also, often I try to post an "agree", to the answerer, to let him/her know that the answer helped me out. I have probably confused some people on occasion, but hopefully they figured out why I was posting the "agree" comment. In any case, it was just a way for me to say "thanks, I needed that term". ▲ Collapse | | | Vom Thema belegte Seiten: [1 2] > | To report site rules violations or get help, contact a site moderator: You can also contact site staff by submitting a support request » Poll: How useful is the ProZ.com term search - proz.com/search? TM-Town | Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
More info » |
| Trados Business Manager Lite | Create customer quotes and invoices from within Trados Studio
Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.
More info » |
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | |