A theme of the age, at least in the developed world, is that people crave silence and can find none. The roar of traffic, the ceaseless beep of phones, digital announcements in buses and trains, TV sets blaring even in empty offices, are an endless battery and distraction. The human race is exhausting itself with noise and longs for its opposite—whether in the wilds, on the wide ocean or in some retreat dedicated to stillness and concentration. Alain Corbin, a history professor, writes from his refuge in the Sorbonne, and Erling Kagge, a Norwegian explorer, from his memories of the wastes of Antarctica, where both have tried to escape.
And yet, as Mr Corbin points out in "A History of Silence", there is probably no more noise than there used to be. Before pneumatic tyres, city streets were full of the deafening clang of metal-rimmed wheels and horseshoes on stone. Before voluntary isolation on mobile phones, buses and trains rang with conversation. Newspaper-sellers did not leave their wares in a mute pile, but advertised them at top volume, as did vendors of cherries, violets and fresh mackerel. The theatre and the opera were a chaos of huzzahs and barracking. Even in the countryside, peasants sang as they drudged. They don’t sing now.
What has changed is not so much the level of noise, which previous centuries also complained about, but the level of distraction, which occupies the space that silence might invade. There looms another paradox, because when it does invade—in the depths of a pine forest, in the naked desert, in a suddenly vacated room—it often proves unnerving rather than welcome. Dread creeps in; the ear instinctively fastens on anything, whether fire-hiss or bird call or susurrus of leaves, that will save it from this unknown emptiness. People want silence, but not that much. | 시대적인 과제 중 하나는 사람들이 고요함을 갈망하지만 고요한 곳을 찾을 수가 없다는 것이다. 특히 선진국의 경우가 그렇다. 자동차들이 내는 굉음, 끊임없이 들리는 전화기 두드리는 소리, 버스나 기차에서 들리는 녹음된 안내 방송 소리, 사람은 하나도 없는 사무실에서 시끄러운 소리를 내고 있는 TV 소리 등은 소모되지 않는 배터리같으며 고요함을 찾는 사람들에게 훼방군 들이다. 인간은 소음 때문에 지쳤으며 황야에서든, 망망 대해에서든, 정신집중을 위한 정막한 휴양지 에서든 고요함을 갈망해 왔다. 역사 교수인 Alain Corbin은 소르본느에 있는 그의 집에서 작가 활동을 하고 있으며 노르웨이 탐험가인 Erling Kagge 는 남극대륙에 있는 폐허에서 작가활동을 한다. 둘 다 소음으로부터 탈피코자 노력 중인 것이다. 그럼에도 불구하고 "고요함의 역사"에서 콜빈씨가 지적한바와 같이 소음의 정도가 과거보다 더 심해진 건 아닐지 모른다. 공기압으로 채워진 타이어들이 나타나기 전에도 도시의 거리는 금속테두리를 한 바퀴들과 말 발굽이 돌에 부딪쳐 내는 쨍그랑 거리는 소리가 귀청이 터질 듯 했다. 버스나 기차 안에서 지금은 모바일 폰을 사용하느라 조용해 졌지만 과거에는 사람들의 대화소리로 시끄러웠다. 신문팔이들이 지금처럼 신문을 쌓아 놓고 조용히 파는 대신 힘껏 소리를 질렀으며 체리나 바이올렛 꽃을 파는 사람, 싱싱한 고등어를 파는 사람도 마찬가지 였다. 영화나 오페라 극장은 함성과 야유 소리로 혼란스러웠다. 심지어 시골에서 농부들은 힘든일을 하면서 노래를 불러 소음을 냈는데 지금은 부르지 않는다. 지난 세기나 그 이전에도 불만의 대상이었던 소음의 정도가 이제와서 달라진 것은 아니다. 달라진 것은 집중을 방해하는 정도인데 고요함이 유지되어야 할 공간이 소음으로 꽉 차있음으로써 발생한 것이다. 또 다른 역설은 깊은 소나무 숲속이나, 황량한 사막이나, 갑자기 비워 고요해진 방 안에 정적이 침투하면 환영 받기보다는 사람이 불안하게 된다는 것이다. 불안이 엄습하면 화재 경보가 들릴런지, 새소리가 들리릴런지, 낙엽떨어지는 소리가 들리는지 본능적으로 귀가 긴장을 하게되며 미지의 공허함 속에서 소음과 같은 효과를 초래한다. 사람들은 정적을 바라지만 완전한 정적은 바라지도 않는다. |