A theme of the age, at least in the developed world, is that people crave silence and can find none. The roar of traffic, the ceaseless beep of phones, digital announcements in buses and trains, TV sets blaring even in empty offices, are an endless battery and distraction. The human race is exhausting itself with noise and longs for its opposite—whether in the wilds, on the wide ocean or in some retreat dedicated to stillness and concentration. Alain Corbin, a history professor, writes from his refuge in the Sorbonne, and Erling Kagge, a Norwegian explorer, from his memories of the wastes of Antarctica, where both have tried to escape.
And yet, as Mr Corbin points out in "A History of Silence", there is probably no more noise than there used to be. Before pneumatic tyres, city streets were full of the deafening clang of metal-rimmed wheels and horseshoes on stone. Before voluntary isolation on mobile phones, buses and trains rang with conversation. Newspaper-sellers did not leave their wares in a mute pile, but advertised them at top volume, as did vendors of cherries, violets and fresh mackerel. The theatre and the opera were a chaos of huzzahs and barracking. Even in the countryside, peasants sang as they drudged. They don’t sing now.
What has changed is not so much the level of noise, which previous centuries also complained about, but the level of distraction, which occupies the space that silence might invade. There looms another paradox, because when it does invade—in the depths of a pine forest, in the naked desert, in a suddenly vacated room—it often proves unnerving rather than welcome. Dread creeps in; the ear instinctively fastens on anything, whether fire-hiss or bird call or susurrus of leaves, that will save it from this unknown emptiness. People want silence, but not that much. | 至少在发达国家,这个时代的主题之一是:人们渴望宁静,却找不到清静之所。喧嚣的车流、响个不停的手机蜂鸣、公共汽车和列车上轮番轰炸的数字公告,甚至即便是空荡荡的办公室里,电视机依然发出刺耳的声音,这一切构成了无休无止的干扰。人类对噪音厌倦不已,因而渴望噪音的对立面——无论是在人烟稀少的野外,在广袤无垠的海洋上,还是在专为清静安神而设计的静养之地。历史学教授 Alain Corbin 在索邦神学院的庇护所写作,挪威探险家 Erling Kagge 则是在他记忆中的南极废墟写作,两人都试图逃离尘世的喧嚣。 然而,正如 Corbin 先生在《沉默的历史》中所说,当今时代的噪音很可能并不比过去更大。在充气轮胎出现之前,城市街道充斥着金属车轮和马蹄铁在石板路上发出的震耳欲聋的叮当声。在手机上有意识地进行隔音通话之前,在公交和列车上,到处是毫无遮拦的高声交谈。卖报员不会悄无声息地兜售报纸,而是像贩卖樱桃、紫罗兰和鲭鱼的商贩那样大声叫卖着。影院和剧院更是喝彩声、起哄声,此起彼伏。即便是在乡村,农民们也会一边劳作,一边高歌。然而,如今,他们不再歌唱了。 现在,改变的并非噪音的音量——之前几个世纪里,人们对噪音之大同样叫苦不迭——而是干扰的程度,干扰驱走了宁静,鸠占鹊巢。然而,另一个悖论却悄然浮现,因为事实证明,在宁静降临时,例如,在松林深处,在贫瘠的荒漠,在突然腾空的房间,通常是让人紧张不安,而不是令人心旷神怡。恐惧感会悄然侵入,耳朵会本能地聆听一切声息,无论是嘶嘶的火啸声,还是啾啾的鸟鸣声,抑或是沙沙的落叶声,这将有助于摆脱这种莫名的空荡所带来的恐惧感。人们渴望宁静,但并非死一般的静寂。 |