Competition in this pair is now closed. Discussion and feedback about the competition in this language pair may now be provided by visiting the "Discussion & feedback" page for this pair. Entries may also be individually discussed by clicking the "Discuss" link next to any listed entry. Source text in English We're accustomed to glamour in London SE26: Kelly Brook and Jason Statham used to live above the dentist. But when Anouska Hempel's heels hit the cracked cement of the parking space outside my flat, it's hard not to think of those Picture Post photographs of royalty visiting bombed-out families during the second world war. Her mission in my modest tract of suburbia is, however, about more than offering sympathy. Hempel—the woman who invented the boutique hotel before it bore any such proprietary name—has come to give me information for which, judging by the spreads in interiors magazines and anxious postings on online DIY forums, half the property-owners in the Western world seem desperate: how to give an ordinary home the look and the vibe of a five-star, £750-a-night hotel suite. To Hempelise, in this case, a modest conversion flat formed from the middle slice of a three-storey Victorian semi.
"You could do it," she says, casting an eye around my kitchen. "Anyone could do it. Absolutely no reason why not. But there has to be continuity between the rooms. A single idea must be followed through." She looks out wistfully over the fire escape. "And you'd have to buy the house next door, of course." That's a joke. I think.
...
It's worth pausing, though, to consider the oddness of this impulse. The hotel room is an amnesiac space. We would be troubled if it bore any sign of a previous occupant, particularly as many of us go to hotels in order to do things we would not do at home. We expect a hotel room to be cleaned as thoroughly as if a corpse had just been hauled from the bed. (In some cases, this will actually have happened.) The domestic interior embodies the opposite idea: it is a repository of memories. The story of its inhabitants ought to be there in the photos on the mantelpiece, the pictures on the wall, the books on the shelves. If hotel rooms were people, they would be smiling lobotomy patients or plausible psychopaths. | Winning entries could not be determined in this language pair.There were 8 entries submitted in this pair during the submission phase. Not enough votes were submitted by peers for a winning entry to be determined.
Competition in this pair is now closed. | U londonskoj četvrti Sydenham već smo navikli na glamur: Kelly Brook i Jason Statham stanovali su poviše stomatologa. Ali kad potpetice Anouske Hempel udare o napuknuti asfalt parkinga pred mojiim stanom, teško je ne sjetiti se onih fotografija plemića u posjeti izbjeglim familijama za Drugog svjetskog rata kakve je objavljivao Picture Post. Njen zadatak u mom skromnom dijelu predgrađa je, međutim, više nego ponuditi saosjećanje. Hempelova - žena koja je izumila butik hotel prije nego što je za takvo što uopšte postojalo ime - je došla da sa mnom podijeli informacije za kojima, sudeći po duplericama u časopisima za uređenje interijera i uznemirenim komentarima na online "uradi sam" forumima, žudi polovina imovnih vlasnika u zapadnom svijetu: kako običnom domu dati izgled i ugođaj hotelskog apartmana s pet zvjezdica od 750 funti na noć. Ili, u ovom slučaju, kako hempelizovati skromni adaptirani stan u središtu dvojne viktorijanske trokatnice. "Vi bi mogli to da uradite", reče ona, odmjeravajući moju kuhinju. "Bilo ko bi mogao. Zaista nema razloga zašto ne. Ali mora postojati kontinuitet među prostorijama. Mora se pratiti jedna ideja." Pogleda sjetno preko požarnog stepeništa. "I morali bi da kupite susjednu kuću, naravno." To je šala. Valjda. .... Vrijedi, s druge strane, zastati i razmotriti neobičnost ove ideje. Hotelska soba je prolazni prostor. Tu bi nam smetali bilo kakvi znaci prethodnoga gosta, pogotovo jer mnogi od nas odlaze u hotele da bi činili ono što kod kuće ne bi. Očekujemo da je hotelska soba tako očišćena kao da je upravo iz kreveta izvučen leš (a biće da neki puta i jest). Domaći interijer pak utjelovljuje suprotnu ideju: on je riznica sjećanja. Historija njegovih stanara treba da se nalazi tamo na fotografijama iznad kamina, slikama na zidu, knjigama na policama. Kad bi hotelske sobe bile ljudi, bili bi to nasmijani lobotomisani pacijenti ili uvjerljive psihopate. | Entry #14080 — Discuss 0
Voting points | 1st | 2nd | 3rd |
---|
9 | 1 x4 | 2 x2 | 1 x1 |
- 2 users entered 3 "like" tags
ijedi, s druge strane, zastati i razmotriti neobičnost ove idej | Flows well | Sandra Borojevic No agrees/disagrees | |
- 3 users entered 10 "dislike" tags
- 3 users agreed with "dislikes" (6 total agrees)
- 1 user disagreed with "dislikes" (6 total disagrees)
-1 1 forumima | Syntax Riječ "forumima" bi trebala stajati ispred "uradi sam". | Haris Kadric | |
on | Other Mada je 'interijer' imenica muskog roda, ipak 'on' (je riznica sjecanja) ne zvuci dobro. Bolje bi zvucalo 'to' je riznica sjecanja. | Mirela Tankovic, CoreCHI™ No agrees/disagrees | |
-1 +1 1 Historija | Mistranslations istorija nije isto kao priče ili događaji | Sandra Borojevic | |
Historija | Inconsistencies Ovdje 'historija' a dole nize 'lobotomisani'. Uz "historija" ide "lobotomiRani" | Mirela Tankovic, CoreCHI™ No agrees/disagrees | |
| Navikli smo na glamur u londonskom SE26: Kelly Brook i Jason Statham su nekad živjeli iznad zubara. Ali kad potpetice Anouske Hempel udare napukli cement na parkiralištu ispred mog stana, teško je ne misliti na fotografije iz Picture Posta na kojima kraljevska porodica posjećuje bombradovane porodice tokom drugog svjetskog rata. Njena misija u mom skromnom dijelu predgrađa je, u svakom slučaju, više od samog pružanja saosjećanja. Hempel - žena koja je izmislila butique hotel prije nego što je i dobio takvo zaštićeno ime – došla mi je dati informacije za kojima se, sudeći po zastupljenosti u interijerskim magazinima i anksioznim objavama online na Sam-svoj-majstor forumima, polovica vlasnika nekretnina u zapadnom svijetu čini očajnim: kako običnom domu dati izgled i vibracije hotelskog apartmana s pet zvjezdica u kojem je noć 750 funti. Za Hempelise, u ovom slučaju, skromna konverzija stana napravljenog od središnjeg dijela dvojne viktorijanske trospratnice. „Ti to možeš uraditiˮ, rekla je, prelazeći očima po mojoj kuhinji. „Svako to može uraditi. Apsolutno nema razloga zašto da ne. Ali između soba mora postojati kontinuitet. Jedna ideja se mora slijediti.ˮ Pogleda zamišljeno vani na požarne stepenice. „A morala bi kupiti i kuću do svoje, naravnoˮ. To je šala. Ja mislim. ... Vrijedi, pak, zastati i razmisliti o čudnosti ovog impulsa. Hotelska soba je amnezijski prostor. Smetalo bi nam da postoji bilo kakav znak ranijeg korisnika, naročito zato jer mnogi od nas idu u hotel raditi stvari koje inače ne bismo radili kući. Očekujemo od hotelskih soba da budu temeljito čiste kao da je mrtvačko tijelo netom odvučeno s kreveta. (U nekim slučajevima to se u stvari i desilo). Domaći interijer odaje suprotnu ideju: to je spremište memorija. Priča stanovnika mora biti tu s fotografijama na kaminu, sa slikama po zidovima, knjigama na policama. Da su hotelske sobe ljudi, bili bi nasmijani lobotomirani pacijenti ili uvjerljive psihopate.
| Entry #13795 — Discuss 0
Voting points | 1st | 2nd | 3rd |
---|
6 | 1 x4 | 1 x2 | 0 |
- 1 user entered 5 "like" tags
- 1 user agreed with "likes" (1 total agree)
- 2 users disagreed with "likes" (2 total disagrees)
Sam-svoj-majstor forumima | Good term selection | bosanka No agrees/disagrees | |
-2 1 spremište memorija | Good term selection | bosanka | |
+1 Priča stanovnika mora biti tu s fotografijama na kaminu, sa slikama po zidovima, knjigama na policama | Flows well | bosanka | |
lobotomirani pacijenti | Flows well | bosanka No agrees/disagrees | |
uvjerljive psihopate. | Good term selection | bosanka No agrees/disagrees | |
- 3 users entered 14 "dislike" tags
- 4 users agreed with "dislikes" (11 total agrees)
SE26 | Other bolje bi bilo izbjeći "SE26" | Ana Maretic No agrees/disagrees | |
| Other konverzija nije najsretniji izbor riječi u ovom kontekstu | Sandra Borojevic | |
Ti | Other vjerovatnije da su sugovornici na "vi" | Ana Maretic No agrees/disagrees | |
morala | Other ne znamo radi li se o muškoj ili ženskoj osobi... | Ana Maretic No agrees/disagrees | |
| Other možda je "čudnovatost" bolji izbor... | Ana Maretic | |
raditi stvari koje inače ne bismo radili | Syntax raditi-radili | Ana Maretic No agrees/disagrees | |
| Navikli smo se na glamur u dijelu Londona SE26: Kelly Brook i Jason Statham su živjeli iznad zubara. Ali kada su štikle Anouske Hempel udarile po napuklom cementu na parkingu ispred moga stana, teško je ne misliti o tim fotografijama iz Picture posta gdje kraljevska porodica posjećuje bombama istjerane porodice tokom Drugog svjetskog rata. Njena misija po mom skromnom predgrađu je, međutim, više od samo nuđenja saosjećanja. Hempel-žena koja je izmislila butik-hotel prije nego što je nosio takav vlasnički naziv- je došla da mi da informacije prema kojima, sudeći po časopisima o enterijeru i mučnih članaka na onlajn “uradi sam” forumima, je polovina vlasnika imovine na Zapadu očajna: kako običnom domu dati izgled i atmosferu hotelskog apartmana sa pet zvjezdica koji košta £ 750 po noći. Hempelisi, u ovom slučaju, skromnog adaptiranog stana napravljenog od srednjeg dijela odvojene trospratne viktorijanske kuće. "Mogli biste to uraditi", kaže ona, bacajući oko na moju kuhinju. "Svako bi to mogao da uradi. Apsolutno nema nijednog razloga zašto ne bi moglo. Ali mora da postoji kontinuitet između prostorija. Jedna ideja se mora sprovesti do kraja". Gleda ka vani čežnjivo preko požarnih stepenica. "A ti bi morala da kupiš susjednu kuću, naravno." To je neka šala. Mislim. Vrijedi zastati, ipak, da se razmotri neobičnost ovog nagona. Hotelska soba je amnestički prostor. Bilo bi nam uznemiravajuće ako bi imala bilo kakav znak prethodnog stanara, naročito zato jer mnogi od nas idu u hotele sa ciljem da rade stvari koje ne bi kod kuće. Očekujemo da hotelska soba bude čista tako temeljno kao da je upravo izvučen leš iz kreveta. (U nekim slučajevima, ovo će se zaista desiti). Domaći enterijer otjelotvoruje suprotnu ideju: to je riznica sećanja. Priča njenih stanara bi trebalo da bude tamo na fotografijama na kaminu, slikama na zidu, knjigama na policama. Kada bi hotelske sobe bili ljudi, bile bi nasmijani pacijent sa lobotomijom ili moguće psihopate.
| Entry #14200 — Discuss 0
Voting points | 1st | 2nd | 3rd |
---|
6 | 1 x4 | 1 x2 | 0 |
- 1 user entered 10 "like" tags
- 1 user agreed with "likes" (1 total agree)
- 3 users disagreed with "likes" (7 total disagrees)
-2 posjećuje bombama istjerane porodice | Flows well | sesame1 | |
-1 posjećuje bombama istjerane porodic | Flows well | sesame1 | |
skromnom predgrađu | Good term selection | sesame1 No agrees/disagrees | |
-2 je polovina vlasnika imovine na Zapadu očajna | Flows well | sesame1 | |
-1 Ali mora da postoji kontinuitet između prostorija | Flows well | sesame1 | |
Vrijedi zastati, ipak, | Flows well | sesame1 No agrees/disagrees | |
-1 da se razmotri neobičnost ovog nagona | Good term selection | sesame1 | |
naročito zato jer mnogi od nas idu u hotele sa ciljem da rade stvari koje ne bi kod kuće | Flows well | sesame1 No agrees/disagrees | |
Domaći enterijer otjelotvoruje suprotnu ideju | Good term selection | sesame1 No agrees/disagrees | |
- 3 users entered 22 "dislike" tags
- 3 users agreed with "dislikes" (9 total agrees)
- 2 users disagreed with "dislikes" (3 total disagrees)
SE26 | Other bolje bi bilo izbjeći "SE26" | Ana Maretic No agrees/disagrees | |
Ali kada su štikle Anouske Hempel udarile po napuklom cementu na parkingu ispred moga stana, teško je ne misliti o tim fotografijama | Other slaganje vremena: kada su štikle Anouske Hempel udarile..., teško je ne misliti.... | Mirela Tankovic, CoreCHI™ No agrees/disagrees | |
| Grammar errors Da ste imali "..kada udare", onda bi "..teško je ne misliti.." bilo ispravno. U ovom slučaju, "teško je bilo ne misliti" s obzirom na prošlo vrijeme. | Ana Maretic | |
| Syntax možda je bilo bolje izbjeći ponavljanje "porodice" | Ana Maretic | |
vlasnički | Mistranslations | Tidza No agrees/disagrees | |
prema | Mistranslations za kojima | Ana Maretic No agrees/disagrees | |
o enterijeru | Mistranslations casopisima o uredjenju enterijera ili sl. | Tidza No agrees/disagrees | |
očajna | Mistranslations ocajnicki trazi, zudi za..itd | Tidza No agrees/disagrees | |
| Mistranslations trebalo bi biti "spojene", ne "odvojene"...? | Ana Maretic | |
ti | Inconsistencies "vi", pogotovo u odnosu na prethodne rečenice | Ana Maretic No agrees/disagrees | |
morala | Other ne znamo radi li se o ženskoj ili muškoj osobi... | Ana Maretic No agrees/disagrees | |
ako bi imala bilo kakav znak | Syntax | Ana Maretic No agrees/disagrees | |
njenih | Grammar errors njegovih | Ana Maretic No agrees/disagrees | |
| Navikli smo mi na sjaj i glamur londonskog Sajdenhajma: iznad zubarske ordinacije živjeli su Keli Bruk i Džejson Stejthem. Ali kada bih čuo zvuk visokih potpetica Anuške Henmpel preko ispucalog parkinga ispred mog stana pred očima bi mi iskrsle fotografije objavljivane u "Picture Post" na kojima članovi kraljevske porodice posjećuju porodice razorene tokom bombardovanja u II svjetskom ratu. Ipak njena misija u mom skromnom prostoru u predgrađu bila je nešto više puke samilosti. Hempelova – žena koja je izmislila ekskluzivne hotele prije nego što su ovi dobili to zaštićeno ime – došla je da meni ponudi rješenje za kojim, sudeći po pisanju magazina o uređenju enterijera i brojnim raspravama na forumima tipa uradi sam, očajnički traga polovina vlasnika nekretnina na zapadu: kako da od prosječnog doma napravite ekskluzivni hotel sa pet zvjezdica i prenoćištem od 750 £. Preurediti na hempelovski način, u ovom slučaju, skromni stan u srednjem dijelu trospratnog tripleksa u viktorijanskom stilu. "To može da se izvede", rekla je, odmjeravajući pogledom kuhinju. "To svako može da uradi. Ne vidim zašto ne bi moglo. Ali sobe moraju biti povezane. Sve sobe moraju biti uređene u istom stilu." Pogledala je napolje prema požarnim stepenicama. "I naravno moraš kupiti dio pored". Šalila se. Mislim. Hajde da zastanemo, ipak, da razmotrimo neobičnost ove potrebe. U hotelskim sobama se ne zadržavaju sjećanja. Ne bi bilo baš prijatno ukoliko bi u sobi pronašli bilo kakav trag nekoga ko je tu prethodno boravio, naročito s obzirom da mnogi od nas i odlaze u hotel zbog stvari koje inače ne radimo kod kuće. Očekujemo da hotelska soba bude očišćena kao da je u krevetu pronađen leš. (Što se vjerovatno i dešavalo). Enterijer doma predstavlja upravo suprotno: to je riznica sjećanja. Priča o njenim stanarima izvire sa fotografija iznad kamina, slika na zidu, knjiga na policama. Da su hotelske sobe ljudi, izgledale bi kao nasmijani pacijenti na kojima je urađena lobotomija ili potencijalne psihopate.
| Entry #14114 — Discuss 0
Voting points | 1st | 2nd | 3rd |
---|
5 | 1 x4 | 0 | 1 x1 |
- 1 user entered 2 "like" tags
- 3 users agreed with "likes" (3 total agrees)
+2 Hajde da zastanemo, ipak, da razmotrimo neobičnost ove potrebe. | Flows well | Sandra Borojevic | |
+1 urađena lobotomija ili potencijalne psihopate. | Flows well dobar izbor riječi | Sandra Borojevic | |
- 4 users entered 13 "dislike" tags
- 4 users agreed with "dislikes" (6 total agrees)
- 1 user disagreed with "dislikes" (1 total disagree)
zubarske ordinacije | Other ne znamo je li bila ordinacija, mogao je stanovati samo zubar... | Ana Maretic No agrees/disagrees | |
+1 1 preko ispucalog parkinga | Other kako se zvuk potpetica cuje 'preko' ispucalog parkinga? | bosanka | |
objavljivane u "Picture Post" | Syntax mislim da bi trebalo ili dodati "časopis" pa da bude "objavljivane u časopisu Picture Post", ili dodati U pa da bude "u Picture Postu" | Ana Maretic No agrees/disagrees | |
porodice posjećuju porodice | Syntax možda je trebalo izbjeći ponavljanje "porodice" | Ana Maretic No agrees/disagrees | |
moraš | Other vjerovatnije je da su sugovornici na "vi" | Ana Maretic No agrees/disagrees | |
kao da je u krevetu pronađen leš. | Mistranslations Iz prevoda nije jasno da li je leš i dalje u krevetu ili ne... | Tidza No agrees/disagrees | |
njenim | Grammar errors njegovim | Ana Maretic No agrees/disagrees | |
| Mi smo naviknuti na slavu u Londonskom SE26-om: Kelly Brook i Jason Statham su zivjeli iznad dentiste. Ali kada su pete Anouske Hempel zazvecketale po napuknutom cementu parkinga ispred mog apartmana, tesko je nemisliti o postavljenim fotografijama kraljice koja je posjecivala bombardirane famelije za vrijeme drugog svjetskog rata. Njena misija u mom modesnom dijelu predgradja je osim ostalog bila vise nego samo nudjenje saucesca. Hempel-zena koja je inventirala butik hotel prije nego sto je on ikad pronjeo takvo prisvojno ime- je dosla da mi da informaciju za koju, sudeci po prozimanju u internim magazinima i uzbudljivim postavkama na onlajn DIY forumima, pola veleposjednika u zapadnom svijetu izgledaju prinudjenim: kako da daju obicnom domu petozvjezdaski izgled i utisak, od 750 funti-za-noc hotelske sobe. Za Hempelise, u ovom slucaju, modesno konvertirani apartman koji je formiran od srednjeg dijela trospratne viktorijanske zgrade. "Ti to mozes uraditi," rekla je, svrljajuci okom po mojoj kuhinji. "Svako to moze uraditi. Absolutno se nema razloga zasto ne bi mogli. Ali se sobe moraju nastavljati jedna na drugu. Ista ideja mora se prenositi iz sobe u sobu." Ona se zagleda napolje preko dimnjaka. "I ti bi naravno morao kupiti ovu susjednu kucu." To je sala. Ja mislim. Medjutim, dobro je zaustaviti se i razmotriti neobicnost ovog impulsa. Hotelska soba je amnezijsko mjesto. Mi bismo bili u problemima kad bi soba nosila bilo kakav znak od proslog postanara, pogotovu kad puno nas ide u hotele da bi radili stvari koje neradimo kod kuce. Mi ocekujemo da hotelska soba bude kompletno ociscenja kao da je mrtvac trenutno iznesen iz kreveta. (U nekim slucajevima, ovo je se vec desilo.) Unutrasnji interijer materijalizira suprotnu ideju: da je skrinja memorija. Prica o svojim ukucanima bi trebala da bude u slikama na kaminu, slikama na zidu, knjigama na policama. Kad bi hotelske sobe bile ljudi, one bi bile nasmijani lobotomski pacijenti ili prihvatljive psihopate.
| Entry #14074 — Discuss 0
Voting points | 1st | 2nd | 3rd |
---|
4 | 1 x4 | 0 | 0 |
- 2 users entered 34 "dislike" tags
- 5 users agreed with "dislikes" (17 total agrees)
- 1 user disagreed with "dislikes" (1 total disagree)
Londonskom SE26-om | Syntax Nije najsretnija izvedba... | Ana Maretic No agrees/disagrees | |
kraljice | Mistranslations ne misli se samo na kraljicu... | Ana Maretic No agrees/disagrees | |
Hempel-zena | Omission fali razmak | Ana Maretic No agrees/disagrees | |
uzbudljivim postavkama | Mistranslations nije najsretniji izbor riječi... | Ana Maretic No agrees/disagrees | |
DIY | Syntax trebalo bi se prevesti... | Ana Maretic No agrees/disagrees | |
veleposjednika | Mistranslations ne radi se samo o veleposjednicima... | Ana Maretic No agrees/disagrees | |
"Ti to mozes uraditi," | Mistranslations Ne znamo da li je pisac muško ili žensko. Vi je sigurna varijanta. | Sandra Borojevic No agrees/disagrees | |
morao | Other ne znamo radi li se o muškoj ili ženskoj osobi... | Ana Maretic No agrees/disagrees | |
slikama na kaminu, slikama na zidu | Syntax "slikama na kaminu, slikama na zidu" | Ana Maretic No agrees/disagrees | |
prihvatljive | Mistranslations | Ana Maretic No agrees/disagrees | |
| Navikli smo na glamur londonskog predjela Sydenham SE26: Kelly Brook i Jason Statham su nekada živjeli iznad stomatološke ordinacije. Ali kada potpetice Anouske Hempel lupe od napuknuti cement parkirališta ispred mog stana, teško je ne pomisliti na one fotografije plemića iz časopisa „Picture Post“ koji posjećuju porodice bombardovane tokom Drugog svjetskog rata. Međutim, u mom skromnom dijelu predgrađa njen zadatak je više od pružanja naklonosti. Hempel – žena koja je izumila butik hotel prije nego što je postojalo ime za to – došla je ponuditi mi informacije za kojim, sudeći po člancima časopisa za uređenje interijera i nestrpljivim postovima na online DIY forumima, žudi polovina vlasnika nekretnina na Zapadu: kako običnoj kući dati izgled i ambijent hotelskog apartmana s pet zvjezdica, gdje jedno noćenje stoji 750 funti. U ovom slučaju, hempelizirana kuća je skromna adaptacija stana iz središnjeg dijela troetažnog viktorijanskog dupleksa. „Mogli biste to uraditi,“ reče ona, razgledajući moju kuhinju. „To može svako. Apsolutno nema razloga zašto ne. Ali mora postojati kontinuitet među sobama. Jedinstvena ideja mora biti ispraćena do kraja.“ Zamišljeno pogleda preko požarnog stepeništa. „I morali biste kupiti susjednu kuću, naravno.“ To je bila šala. Ja mislim. ... Ipak vrijedi zastati i razmisliti o čudnovatosti ovog poriva. Ta hotelska soba je prostor koji se lako zaboravlja. Bilo bi nam neugodno ako bi ostavljao bilo kakav trag prethodnog stanara, pogotovo zato što mnogi od nas odlaze u hotele kako bi radili stvari koje inače ne bismo radili kod kuće. Od hotelske sobe očekujemo da bude tako detaljno očišćena, kao da je iz kreveta upravo izvučen leš. (U nekim slučajevima to se zaista i događalo.) Unutrašnjost kuće utjelovljuje suprotna ideja: to je magacin uspomena. Priča njenih stanara bi trebala biti odražena na fotografijama iznad kamina, na slikama na zidu, u knjigama na policama. Kada bi hotelske sobe bile ljudi, to bi bili nasmijani pacijenti lobotomije ili vjerodostojne psihopate.
| Entry #14147 — Discuss 0
TidzaBosnien und Herzegowina Voting points | 1st | 2nd | 3rd |
---|
4 | 1 x4 | 0 | 0 |
- 2 users entered 4 "like" tags
- 2 users agreed with "likes" (2 total agrees)
- 1 user disagreed with "likes" (1 total disagree)
Od hotelske sobe očekujemo da bude tako detaljno očišćena, kao da je iz kreveta upravo izvučen leš | Flows well | Sandra Borojevic No agrees/disagrees | |
- 3 users entered 13 "dislike" tags
- 6 users agreed with "dislikes" (9 total agrees)
- 2 users disagreed with "dislikes" (2 total disagrees)
SE26 | Other bolje bi bilo izbjeći "SE26" | Ana Maretic No agrees/disagrees | |
+2 stomatološke ordinacije | Other ne znamo je li bila ordinacija, mogao je stanovati samo zubar... | Ana Maretic | |
| Mistranslations pokazati ili izraziti naklonost, ali ne i "pružati" naklonost | Ana Maretic | |
ako bi ostavljao | Syntax nije najsretnije izvedeno | Ana Maretic No agrees/disagrees | |
radili stvari koje inače ne bismo radili | Syntax bilo bi dobro da ste izbjegli ponavljanje (radili-radili)... | Ana Maretic No agrees/disagrees | |
suprotna ideja | Grammar errors unutrašnjost utjelovljuje suprotnu ideju, ne "suprotna ideja" | Ana Maretic No agrees/disagrees | |
| Naviknuti smo na glamur u jugoistočnom dijelu Londona, SE26: Kelly Brook i Jason Statham su nekada živjeli iznad stana u kojem je živio doktor stomatologije. Ali kada su pete Anouska-e Hempel udarile u ispucali cement na prakingu ispred moga stana, teško je bilo ne pomisliti na one slike iz časopisa „Picture Post“ koje prikazuju plemiće kako posjećuju bombardovane porodice za vrijeme drugog svjetskog rata. Njena misija u mom skromnom dijelu predgrađa je, međutim, više od naklonosti. Hempel – žena koja je izumila butik hotel i prije nego je to dobilo bilo kakav zaštitni znak i naziv – došla je da mi da informacije zbog kojih, sudeći po pisanjima u časopisima o interijerima i dovitljivim člancima na internet forumima „Uradi sam“, se polovina vlasnika imovine u zapadnom svijetu čini očajnim: kako jednom običnom domu dati izgled i karakterističnu auru hotelskog apartmana s pet zvjezdica i cijenom od 750 funti za noć. Da kažemo to na način Hempel-ove, u ovom slučaju, skromno preobraćanje stana oblikovanog od srednje etaže trospratnice „Victorian semi“. „Vi biste to mogli uraditi“, reče ona, bacajući pogled po mojoj kuhinji. „Svako bi to mogao uraditi. Apsolutno nema razloga zašto ne. Ali ne smije postojati prekid među prostorijama. Jedna ideja se mora sprovesti u djelo.“ Gleda sjetno napolje preko požarnih stepenica. „I morali biste kupiti obližnju kuću, naravno.“ To je bila šala. Valjda. ... Vrijedi napraviti stanku, ipak, da se razmotri neobičnost ovog impulsa. Hotelska soba je jedan prostor koji pati od amnezije. Imali bismo nevolje ako bi taj prostor nosio bilo kakve znakove prethodnog stanara, posebno jer mnogi od nas idu u hotele da rade stvari koje ne bismo radili kod kuće. Očekujemo da hotelska soba bude čista tako temeljito kao da je leš upravo izvučen iz kreveta. (U nekim slučajevima, to se u stvari i dešava). Domaći, kućni interijer utjelovljuje suprotnu ideju: to je spremište uspomena. Priča njegovih stanovnika treba da bude tamo na slikama na polici od kamina, slikama na zidu, knjigama na policama. Da su hotelske sobe ljudi, oni bi se smijali pacijentima za lobotomiju ili vjerovatnim psihopatama.
| Entry #14153 — Discuss 0
Voting points | 1st | 2nd | 3rd |
---|
4 | 0 | 1 x2 | 2 x1 |
- 1 user entered 1 "like" tag
- 1 user agreed with "likes" (1 total agree)
- 2 users entered 14 "dislike" tags
- 2 users agreed with "dislikes" (7 total agrees)
- 1 user disagreed with "dislikes" (1 total disagree)
Londona, SE26 | Other nije najbolja izvedba ("SE26")... | Ana Maretic No agrees/disagrees | |
više od naklonosti | Syntax nešto nedostaje... možda "više od izražavanja naklonosti"? | Ana Maretic No agrees/disagrees | |
to | Grammar errors to? ili on :)? | Ana Maretic No agrees/disagrees | |
se | Syntax ovo "se" je možda trebalo biti gore u rečenici... | Ana Maretic No agrees/disagrees | |
Imali bismo nevolje ako bi taj prostor nosio | Mistranslations predoslovan prijevod... | Ana Maretic No agrees/disagrees | |
rade stvari koje ne bismo radili | Syntax rade-radili (možda da ste izbjegli ponavljanje)... | Ana Maretic No agrees/disagrees | |
| Other predoslovan prijevod po meni, spremište zvuči malko grubo... | Ana Maretic | |
slikama | Other "fotografijama" bi bio bolji izbor s obzirom da se "slike" spominju odmah iza | Ana Maretic No agrees/disagrees | |
+1 oni bi se smijali pacijentima za lobotomiju ili vjerovatnim psihopatama | Mistranslations | Ana Maretic | |
| Navikli smo se na glamur u jugostočnom Londonu 26: Keli Bruk i Džejson Stetem su nekada živeli iznad zubara. Ali, kada su potpetice Anuške Hempel počele da odjekuju na ispucalom betonu parkirališta ispred mog stana, teško mi je bilo da ne pomislim na one razglednice sa članovima kraljevske porodice koji obilaze kuće koje su bombardovane u drugom svijetskom ratu. Njena misija u mom skromnom dijelu predgrađa je, ipak, više od izražavanja saosjećanja. Hempelova-žena koja je izumislila hotel-butik pre nego što je on dobio ime po svom vlasniku- je došla da mi prenese informaciju, zbog koje, sudeći po duplericama časopisa namjenjenih enterijerima i zabrinutim posjetiocima foruma "Uradi sam", polovina privatnih vlasnika u zapadnom svijetu pada u očajanje: kako jednom običnom domu podarirti izgled hotela sa pet zvezdica, hotelskog apartmana koji staje 750 funti na noć. U ovom slučaju, za Hempelovu, skromni preuređeni stan koji je nastao od srednjeg dijela trospratne zgrade bliznakinje iz Viktorijanskog perioda. "Vi biste mogli tako nešto da uradite," kaže ona, bacajući jedan brz pogled na moju kuhinju. " Svako bi to mogao da uradi. Ne postoji apsolutno nikakav razlog zbog kojeg ne bi. Ali, tu mora postojati jedna povezanost između prostorija. Svuda mora da se provlači jedna ista ideja." Bacila je brz pogled preko protivpožarnih stepenica. " A morali biste i da kupite onu kuću pored vas , naravno. Bila je to šala." Barem ja tako mislim. ... Ovde bi bilo dobro napraviti jednu pauzu, kako bi se moglo razmisliti o neobičnosti ovakve ideje. Hotelska soba je amnezijski prostor. Bilo bi nam neprijatno kada bismo u njoj naišli na tragove prethodnog korisnika, naročito zato što mnogi od nas odlaze u hotele da rade nešto što ne bi radili kod kuće. Od hotelske sobe očekujemo da bude detaljno očišćena, baš kao i bolnički krevet sa kojeg je upravo odnesen leš. ( U nekim slučajevima, to će se baš tako i desiti.) Domaći enterijer je nešto sasvim drugo: on je prepun uspomena. Priča o njegovim stanarima mora tu da bude prisutna, na fotografijama iznad kamina, na slikama na zidovima, u knjigama na policama. U hotelskim sobama su bili ljudi, to bi mogli da budu pacijenti kojima je odstranjen deo mozga a koji imaju ukočeni osmjeh na licu ili pak prave psihopate.
| Entry #14105 — Discuss 0
Voting points | 1st | 2nd | 3rd |
---|
0 | 0 | 0 | 0 |
- 3 users entered 18 "dislike" tags
- 3 users agreed with "dislikes" (8 total agrees)
razglednice | Mistranslations mislim da se ne radi o razglednicama već fotografijama u časopisu... | Ana Maretic No agrees/disagrees | |
drugom | Punctuation Drugom se piše velikim slovom | Sandra Borojevic No agrees/disagrees | |
Hempelova-žena | Omission fali razmak | Ana Maretic No agrees/disagrees | |
kako jednom običnom domu podarirti izgled hotela sa pet zvezdica, hotelskog apartmana koji staje 750 funti na noć | Mistranslations nije najsretnije izvedeno... | Ana Maretic No agrees/disagrees | |
brz | Mistranslations nije "brz", a čini se i suvišno... | Ana Maretic No agrees/disagrees | |
" | Omission navodnici su na krivom mjestu | Ana Maretic No agrees/disagrees | |
+1 U hotelskim sobama su bili ljudi, to bi mogli da budu pacijenti kojima je odstranjen deo mozga a koji imaju ukočeni osmjeh na licu ili pak prave psihopate. | Mistranslations ipak prevelika umjetnička sloboda :) | Ana Maretic | |
| | | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | | ProZ.com translation contestsProZ.com translation contests offer a fun way to take a break from your normal routine while testing and honing your skills with fellow translators.
ProZ.com Translation Contests. Patent pending. |