ProZ.com translation contests »
17th Translation Contest: "The Sounds of Silence" » English to Turkish

Competition in this pair is now closed, and the winning entry has been announced.

Discussion and feedback about the competition in this language pair may now be provided by visiting the "Discussion & feedback" page for this pair. Entries may also be individually discussed by clicking the "Discuss" link next to any listed entry.

Source text in English

A theme of the age, at least in the developed world, is that people crave silence and can find none. The roar of traffic, the ceaseless beep of phones, digital announcements in buses and trains, TV sets blaring even in empty offices, are an endless battery and distraction. The human race is exhausting itself with noise and longs for its opposite—whether in the wilds, on the wide ocean or in some retreat dedicated to stillness and concentration. Alain Corbin, a history professor, writes from his refuge in the Sorbonne, and Erling Kagge, a Norwegian explorer, from his memories of the wastes of Antarctica, where both have tried to escape.

And yet, as Mr Corbin points out in "A History of Silence", there is probably no more noise than there used to be. Before pneumatic tyres, city streets were full of the deafening clang of metal-rimmed wheels and horseshoes on stone. Before voluntary isolation on mobile phones, buses and trains rang with conversation. Newspaper-sellers did not leave their wares in a mute pile, but advertised them at top volume, as did vendors of cherries, violets and fresh mackerel. The theatre and the opera were a chaos of huzzahs and barracking. Even in the countryside, peasants sang as they drudged. They don’t sing now.

What has changed is not so much the level of noise, which previous centuries also complained about, but the level of distraction, which occupies the space that silence might invade. There looms another paradox, because when it does invade—in the depths of a pine forest, in the naked desert, in a suddenly vacated room—it often proves unnerving rather than welcome. Dread creeps in; the ear instinctively fastens on anything, whether fire-hiss or bird call or susurrus of leaves, that will save it from this unknown emptiness. People want silence, but not that much.

The winning entry has been announced in this pair.

There were 7 entries submitted in this pair during the submission phase. The winning entry was determined based on finals round voting by peers.

Competition in this pair is now closed.


Entries (7 total) Expand all entries

Filter entries
Language variants:
Entry #22697 — Discuss 0 — Variant: Not specified
Elif İrem Koç
Elif İrem Koç
Vereinigtes Königreich
Winner
Voting points1st2nd3rd
5914 x41 x21 x1
Entry tagging:
  • 3 users entered 5 "like" tags
  • 4 users agreed with "likes" (5 total agrees)
  • 3 users disagreed with "likes" (5 total disagrees)
-1
1
sağır edici darbeleri
Flows well
Tebrik edi​yorum. Bur​ada sözü e​dilen gerç​ekten de b​attery'nin​ darbe/day​ak anlamıd​ır, pil/ak​ü anlamı d​eğil.
Evren Madran
-1
+3
2
Gazete satan çocuklar son çıkan mecmuaları sessizce sallamaz,
Good term selection
"mecmua" t​ercihi ve ​cümle kuru​luşu gayet​ güzel
Burcin Bozdag
-2
+1
2
Gazete satan çocuklar
Good term selection
Naz Başak Günday
-1
1
mecmuaları
Good term selection
Naz Başak Günday
+1
Domates, biber, patlıcan ve taze gevrek satanlar da gazeteci çocuklardan geri kalmazdı.
Good term selection
Yerelleşti​rme mecbur​i değil an​cak bu baş​arılı bir ​yerelleşti​rme olmuş.
Burcin Bozdag
Entry #24128 — Discuss 0 — Variant: Not specified
Voting points1st2nd3rd
376 x45 x23 x1
Entry tagging:
  • 1 user entered 1 "like" tag
Ne var ki Bay Corbin’in “A History of Silence” (“Sessizliğin Bir Tarihi”) kitabında da işaret ettiği gibi, günümüzdeki gürültü muhtemelen eskiden olduğundan daha fazla değil.
Flows well
Akıcı. Ter​im seçimle​ri doğru v​e iyi.
Evren Madran
Entry #24031 — Discuss 0 — Variant: Standard-İstanbul
Voting points1st2nd3rd
294 x46 x21 x1
Entry tagging:
  • No "like" tags
Entry #23548 — Discuss 0 — Variant: Standard-İstanbul
Voting points1st2nd3rd
265 x42 x22 x1
Entry tagging:
  • 1 user entered 1 "like" tag
cep telefonları ile dış dünyadan yalıtmadan önce
Flows well
"dış dünya​dan yalıtm​ak" yerind​e bir terc​ih olmuş
Burcin Bozdag
Entry #22567 — Discuss 0 — Variant: Standard-İstanbul
Voting points1st2nd3rd
234 x42 x23 x1
Entry tagging:
  • No "like" tags
Entry #24290 — Discuss 0 — Variant: Not specified
Voting points1st2nd3rd
152 x41 x25 x1
Entry tagging:
  • 1 user entered 1 "like" tag
  • 2 users agreed with "likes" (2 total agrees)
+2
1
Yüzyılın mevzusu, en azından gelişmiş ülkelerde, insanların sessizliğe hasret olmaları ve bunu hiç bulamamaları.
Good term selection
"hasret ol​mak" terci​hi yerinde​.
Burcin Bozdag
Entry #22763 — Discuss 0 — Variant: Standard-İstanbul
Voting points1st2nd3rd
1001 x1
Entry tagging:
  • No "like" tags