Job closed
This job was closed at Jan 25, 2021 15:08 GMT.

15K words, Website Articles for Finance/Trades Brand, SmartCAT

Veröffentlicht: Jan 22, 2021 23:31 GMT   (GMT: Jan 22, 2021 23:31)

Job type: Übersetzungs-/Lektorats-/Korrekturleseauftrag
Service required: Translation


Sprachen: Englisch > Chinesisch

Sprachvariante: Traditional Cantonese

Job-Beschreibung:

MLPCOM/Multilingo Plus is a Canadian translation and content consulting agency.


We are currently looking for freelance translators who are native-level in Chinese (Traditional Cantonese) to help one of our Canadian Finance/Investment clients in translating website articles from English to Chinese (Traditional Cantonese).


This position is remote.


Please note, all candidates are required to:

Work in our cloud CAT tool, to which we will provide free online access
Complete a free 200-300w test

Language pair (native-level):

ENGLISH to CHINESE (Traditional Cantonese)

Experience:

5+ years translating from ENGLISH to CHINESE
Business/Finance/Marketing translation

To apply, please provide:

LinkedIn profile
CV
Any relevant credentials

AND please answer the following questions:

In which language variant do you specialize(Traditional or Simplified)?
What is your native-level language written and spoken variant (ex: Chinese Traditional Cantonese)?
How many years of ENG>CHI(Traditional) translation experience do you have?
How many years of ENG>CHI(Simplified) translation experience do you have?
How much experience do you have in translating Business/Finance/Marketing material?
Do you work with any CAT tools? Which ones?
If not, are you willing to work within our cloud cat tool, Smartcat?
Are you affiliated with any translation associations? Which ones?
What is your top service of expertise: Translation, Editing and/or Proofreading?
What are your rates in CAD/word for: Translation, Editing, and/or Proofreading?
What is your daily capacity (words/day) for each service you provide?
Are you available in Jan/Feb?
Are you willing to complete a free 200-300w test in the coming days?
Are you available for a virtual interview in the coming days?

Thanks,


Tyra Bouhamdan Vassallo

MLPCOM/Multilingo Plus
Format des Ausgangstextes:
We will invite you directly into our cloud CAT tool, Smartcat
Zu lieferndes Format:
We will invite you directly into our cloud CAT tool, Smartcat

Budget and payment details:
Budget information for this job is restricted to those who meet the requirements of the job.
Zahlungsweise: Online über PayPal
Payment terms: 45 Tagen gerechnet ab Rechnungsdatum.
Poster country: Kanada

Ausrichtung auf Auftragnehmer-Zielgruppe (vom Auftraggeber angegeben):
Mitgliedschaft: Registrierte Nutzer dürfen nach 12 Stunden Wartezeit Angebote abgeben
info Wirtschaft/Finanzwesen
info Bevorzugte Spezialgebiete: Investment / Securities
info Erforderliche Muttersprache: Chinesisch
Sachgebiet: Finanzen (allgemein)
info Erforderliche Software: SDL TRADOS, Wordfast, memoQ, Smartling, Lilt, Smartcat
Qualifikation: Erforderlich
Letzter Angebotstermin: Jan 25, 2021 14:00 GMT
Liefertermin: Feb 12, 2021 05:00 GMT
Zusätzliche Anforderungen:
Please answer the following questions:

In which language variant do you specialize(Traditional or Simplified)?
What is your native-level language written and spoken variant (ex: Chinese Traditional Cantonese)?
How many years of ENG>CHI(Traditional) translation experience do you have?
How many years of ENG>CHI(Simplified) translation experience do you have?
How much experience do you have in translating Business/Finance/Marketing material?
Do you work with any CAT tools? Which ones?
If not, are you willing to work within our cloud cat tool, Smartcat?
Are you affiliated with any translation associations? Which ones?
What is your top service of expertise: Translation, Editing and/or Proofreading?
What are your rates in CAD/word for: Translation, Editing, and/or Proofreading?
What is your daily capacity (words/day) for each service you provide?
Are you available in Jan/Feb?
Are you willing to complete a free 200-300w test in the coming days?
Are you available for an interview in the coming days?
Textmuster: Dieser Text muss NICHT übersetzt werden
When borrowing funds on margin, you’re required to maintain a certain amount of assets (in the form of cash and/or securities) as collateral for your loan. A margin call is triggered when the combined value of cash and/or securities (used as a collateral for your loan) drops below the minimum amount you require to maintain in your account when borrowing funds.
We typically notify customers by email when their account is in a margin call (on a best efforts basis).
Weitere Informationen unter: Internetadresse nicht eingeblendet

Informationen zum Auftraggeber:
This job was posted by a ProZ.com Business member with a Blue Board record with a "likelihood of working again" average rating of 5 out of 5

Note: You cannot quote because this job is closed.




Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
SDL MultiTerm 2021
By providing access to all those involved in applying terminology (such as engineers, marketers, translators, and terminologists), our terminology management solution ensures consistent and high-quality content from source through to translation.
Wordfast Pro
Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

Your current localization setting

Deutsch

Select a language

Jobs
  • All of ProZ.com
  • Begriffsuche
  • Jobs
  • Foren
  • Multiple search