Job closed
This job was closed at Jan 30, 2021 17:15 GMT.

Urgently needed Spanish to English Translator & Reviewer.

Veröffentlicht: Jan 23, 2021 11:11 GMT   (GMT: Jan 23, 2021 11:11)

Job type: Übersetzungs-/Lektorats-/Korrekturleseauftrag
Services required: Translation, Checking/editing


Sprachen: Spanisch > Englisch

Job-Beschreibung:

Hi,
Greetings from Somya Translators Pvt. Ltd.!!

Currently we are looking for Spanish to English Translator & Reviewer for one of our urgent project. Content is related to Translation of a Survey and review of an official document.

Language:Spanish to English
Task:Review

More details will be shared with interested candidates.

If interested and available kindly share your resume at [HIDDEN]

Looking forward to hear from you!

Thanks,
Best Regards,
Ruth

Poster country: Indien

Ausrichtung auf Auftragnehmer-Zielgruppe (vom Auftraggeber angegeben):
info Bevorzugte Muttersprache: Zielsprache(n)
Sachgebiet: General
info Bevorzugter Standort des Bewerbers: Indien
Letzter Angebotstermin: Jan 23, 2021 16:30 GMT
Liefertermin: Jan 23, 2021 17:30 GMT
Informationen zum Auftraggeber:
This job was posted by a professional member with a Blue Board record with a "likelihood of working again" average rating of 4.7 out of 5

Note: You cannot quote because this job is closed.

Contact person title: HR




Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.
Protemos translation business management system
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

Your current localization setting

Deutsch

Select a language

Jobs
  • All of ProZ.com
  • Begriffsuche
  • Jobs
  • Foren
  • Multiple search