Quoting deadline expired
The quoting deadline for this job passed at Apr 9, 2021 21:00 GMT.

Assertment AR>FR translator

Veröffentlicht: Apr 8, 2021 18:07 GMT   (GMT: Apr 8, 2021 18:07)
Freigabe erfolgt und Benachrichtigungen versandt um: Apr 8, 2021 19:12 GMT

Job type: Übersetzungs-/Lektorats-/Korrekturleseauftrag
Service required: Translation


Sprachen: Arabisch > Französisch

Job-Beschreibung:

Dear translators,

We're looking for Assertment AR>FR translator for a legal document translation.

To apply, please, contact [HIDDEN] with you CV

Thank you

Poster country: Frankreich

Ausrichtung auf Auftragnehmer-Zielgruppe (vom Auftraggeber angegeben):
Mitgliedschaft: Registrierte Nutzer dürfen nach 12 Stunden Wartezeit Angebote abgeben
info Bevorzugte Muttersprache: Zielsprache(n)
Sachgebiet: Urkunden, Diplome, Zeugnisse, Lebensläufe
Letzter Angebotstermin: Apr 9, 2021 21:00 GMT
Liefertermin: Apr 9, 2021 22:00 GMT
Informationen zum Auftraggeber:
This job was posted by a ProZ.com Business member with a Blue Board record with a "likelihood of working again" average rating of 4 out of 5

Note: You cannot quote because the quoting deadline has passed.




Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
Protemos translation business management system
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.
SDL Trados Business Manager Lite
SDL Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

Your current localization setting

Deutsch

Select a language

Jobs
  • All of ProZ.com
  • Begriffsuche
  • Jobs
  • Foren
  • Multiple search