Job closed This job was closed at Apr 15, 2024 14:22 GMT. Dubbing Task Multiple Languages Offre publiée le : Apr 15, 2024 14:11 GMT (GMT: Apr 15, 2024 14:11) Job type: Offre potentielle Services required: Translation, Checking/editing, Interpreting, Consecutive, Interpreting, Simultaneous, Voiceover, Summarization, Education, Interpreting, Chuchotage/Whispering, Interpreting, Liaison, Interpreting, Phone, Transcription, Copywriting, MT post-editing, Transcreation, Subtitling, Captioning, Subtitling, Checking/Editing/QC, Dubbing (other) Langues : anglais Description de l'offre : A client is reaching out to explore skilled talents to cover the languages mentioned below:
Portuguese (Brazil)
Czech
German
English
Arabic (MSA)
Hebrew
French
Hindi
Italian
Japanese
Korean
Spanish (USA)
Malay
Sardinian
Chinese (Traditional)
Thai
Vietnamese
Chinese (Simplified)
Experienced artists dub around 10-12 minutes of content per hour. And many of our voices get 100+ minutes of work per month, all done from the comfort of their home studio.
Domain: TV series, films, podcasts, social media and e Learning content
Service: Dubbing
Submission Guidelines:
Test: Please submit a demo showcasing your dubbing skills using the video and script available here: [HIDDEN]
Demonstrate your ability to convey emotions and adapt to different tones.
Encode as a RAW unprocessed MONO .wav file recorded at 24 Bit/48 kHz.
If interested, please fill ut the form: [HIDDEN] Méthode de paiement : À convenir Poster country: Égypte Prestataire de services ciblé (précisé par l'expéditeur de l'offre) : Langue maternelle privilégiée : Langue(s) cible Champ Objet: Cinéma, film, TV, théâtre Clôture des candidatures : Apr 17, 2024 03:00 GMT À propos du donneur d'ordre : This job was posted by a professional member with a Blue Board record with a "likelihood of working again" average rating of 4.9 out of 5 Note: You cannot quote because this job is closed.
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | | Translation industry jobs Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals. The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board. Protemos translation business management system |
---|
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.
|
| Trados Business Manager Lite |
---|
Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.
|
|
|