SEO e PPC per traduttori: come farsi pubblicità sul web - Seconda parte (PPC)

Format: Webinar presentations
Online training
Topic: Business of Translation and Interpreting

Course summary
Start time:Jul 20, 2011 16:00 GMT     Add to calendar

Duration: 90 mins
Language:Italian
Summary:Il seminario è rivolto ai traduttori che hanno un proprio sito professionale (o intendono crearne uno nel prossimo futuro) e che desiderano conoscere le tecniche e gli strumenti per migliorare la propria visibilità sul web, ottenendo un posizionamento naturale migliore sui motori di ricerca o promuovendosi tramite annunci a pagamento con campagne pubblicitarie mirate, con investimenti estremamente ridotti. Il seminario può inoltre offrire nozioni utili per tutti i traduttori che intendono migliorare le proprie competenze di traduzione per il web (servizi SEO e PPC per i propri clienti).

See what others say about this trainer:
* "Sono molto soddisfatta del corso. Andrea è sempre stato molto disponibile e attento alle richieste dei partecipanti. Il materiale che ci è stato fornito è ottimo e le informazioni molto interessanti ed esaurienti ai fini degli obiettivi prefissati."
* "Andrea è un presentatore moltissimo esperto in quello che insegna e del modo come insegna. Non c’è dubbio che a lui piace insegnare e perciò le sue letture/corsi sono facile a seguire e da capire anche in italiano. Personalmente voglio continuare con il suo corso pìu avanzato’’Traduzione di siti web’’ una volta che Andrea sia pronto da farlo...! Mi Contate per piacere, grazie."
Description
Gli argomenti trattati saranno i seguenti:

PRIMA PARTE
Introduzione all'ottimizzazione per i motori di ricerca: SEO on page e off page
Analisi e scelta delle parole chiave
Strumenti e risorse gratuite online
SEO on page: scrivere pagine ottimizzate per i motori
SEO off page: scrivere pagine che ottengono link in ingresso

SECONDA PARTE
Introduzione alla pubblicità sui motori di ricerca: il Pay Per Click su Google
Avviare una campagna su Adwords
Trovare le parole chiave adeguate
Scrivere un annuncio efficace
Scrivere una landing page che funziona
Analizzare i risultati della campagna

Laboratorio: analisi e ottimizzazione di pagine e siti web dei partecipanti
Created by
Andrea Spila    View feedback | View all courses
Bio: Andrea Spila è traduttore bilingue, web writer e formatore. Dopo essersi laureato in Filosofia alla Sapienza di Roma, ha ottenuto il suo dottorato di ricerca in Pedagogia nella stessa università. Nel 1989 ha fondato AlfaBeta, società di consulenza specializzata in servizi di traduzione e comunicazione multilingue con sede a Roma, dove attualmente ricopre l'incarico di Responsabile della produzione, occupandosi anche delle strategie di marketing e business development dell'azienda. Per AlfaBeta lavora inoltre come web content manager di numerosi siti e portali multilingue, dove si occupa di problematiche di SEO e web marketing.



Andrea lavora da molti anni come formatore e insegnante per traduttori e studenti universitari. Dopo aver iniziato la sua attività di formatore dieci anni fa con seminari interni all'azienda, si è dedicato all'insegnamento della traduzione tecnica e delle nuove tecnologie per i soci di AITI in tutta Italia. Da alcuni anni insegna web writing e traduzione tecnica nei corsi di master dell'università di Roma e L'Aquila dove gestisce la piattaforma di e-learning del Master in traduzione e redazione tecnica.
General discussions on this training