1315497600Sep 8, 2011 16:00 GMT | GriechischGriechisch | Πως θα ξεκινήσω την καριέρα μου ως νέα μεταφράστρια/νέος μεταφραστής - Ενότητα 1Πως θα ξεκινήσω την καριέρα μου ως νέα μεταφράστρια/νέος μεταφραστής - Ενότητα 1 | | 5Only 5 seats left |
1316707200Sep 22, 2011 16:00 GMT | GriechischGriechisch | Πώς θα ξεκινήσω την καριέρα μου ως νέα μεταφράστρια/νέος μεταφραστής - Ενότητα 2Πώς θα ξεκινήσω την καριέρα μου ως νέα μεταφράστρια/νέος μεταφραστής - Ενότητα 2 | | 7Only 7 seats left |
1333123200Mar 30, 2012 16:00 GMT | EnglischEnglisch | Starting your translator's careerStarting your translator's career | | 22Seats available |
9999999998On-demand | GriechischGriechisch | Πως θα ξεκινήσω την καριέρα μου ως νέα μεταφράστρια/νέος μεταφραστής - Ενότητα 1Πως θα ξεκινήσω την καριέρα μου ως νέα μεταφράστρια/νέος μεταφραστής - Ενότητα 1 | | 9999999999n/a |
9999999998On-demand | GriechischGriechisch | Πώς θα ξεκινήσω την καριέρα μου ως νέα μεταφράστρια/νέος μεταφραστής - Ενότητα 2Πώς θα ξεκινήσω την καριέρα μου ως νέα μεταφράστρια/νέος μεταφραστής - Ενότητα 2 | | 9999999999n/a |
9999999998On-demand | EnglischEnglisch | Starting your translator's careerStarting your translator's career | | 9999999999n/a |
1348848000Sep 28, 2012 16:00 GMT | GriechischGriechisch | Πώς να χρησιμοποιήσετε το διαδίκτυο ως λεξικό/θησαυρό/γλωσσάριοΠώς να χρησιμοποιήσετε το διαδίκτυο ως λεξικό/θησαυρό/γλωσσάριο | | 6Only 6 seats left |
9999999998On-demand | GriechischGriechisch | Πώς να χρησιμοποιήσετε το διαδίκτυο ως λεξικό/θησαυρό/γλωσσάριοΠώς να χρησιμοποιήσετε το διαδίκτυο ως λεξικό/θησαυρό/γλωσσάριο | | 9999999999n/a |
1366387200Apr 19, 2013 16:00 GMT | EnglischEnglisch | Starting to work as a translator, gaining experience, improving services provided, spreading the wordStarting to work as a translator, gaining experience, improving services provided, spreading the word | | 4Only 4 seats left |
1380794400Oct 3, 2013 10:00 GMT | EnglischEnglisch | Starting to work as a translator, gaining experience, improving services provided, spreading the wordStarting to work as a translator, gaining experience, improving services provided, spreading the word | | 4Only 4 seats left |
1373040000Jul 5, 2013 16:00 GMT | EnglischEnglisch | Starting to work as a translator, gaining experience, improving services provided, spreading the wordStarting to work as a translator, gaining experience, improving services provided, spreading the word | | 6Only 6 seats left |
9999999998On-demand | EnglischEnglisch | Starting to work as a translator, gaining experience, improving services provided, spreading the wordStarting to work as a translator, gaining experience, improving services provided, spreading the word | | 9999999999n/a |
1375887600Aug 7, 2013 15:00 GMT | EnglischEnglisch | Starting your translation business: Your Business PlanStarting your translation business: Your Business Plan | | 6Only 6 seats left |
1373644800Jul 12, 2013 16:00 GMT | EnglischEnglisch | CAT-Tools: What they do and why you should get familiar with themCAT-Tools: What they do and why you should get familiar with them | | 5Only 5 seats left |
1374850800Jul 26, 2013 15:00 GMT | EnglischEnglisch | Becoming an Outsourcer: Your Business PlanBecoming an Outsourcer: Your Business Plan | | 6Only 6 seats left |
1381248000Oct 8, 2013 16:00 GMT | DeutschDeutsch | Tipps für einen erfolgreichen Start als freiberuflicher ÜbersetzerTipps für einen erfolgreichen Start als freiberuflicher Übersetzer | | 3Only 3 seats left |
9999999998On-demand | EnglischEnglisch | CAT-Tools: What they do and why you should get familiar with themCAT-Tools: What they do and why you should get familiar with them | | 9999999999n/a |
9999999998On-demand | EnglischEnglisch | Becoming an Outsourcer: Your Business PlanBecoming an Outsourcer: Your Business Plan | | 9999999999n/a |
1382608800Oct 24, 2013 10:00 GMT | EnglischEnglisch | Becoming an Outsourcer: Your Business PlanBecoming an Outsourcer: Your Business Plan | | 5Only 5 seats left |
1383818400Nov 7, 2013 10:00 GMT | EnglischEnglisch | Starting your translation business: Your Business PlanStarting your translation business: Your Business Plan | | 4Only 4 seats left |
9999999998On-demand | EnglischEnglisch | Starting your translation business: Your Business PlanStarting your translation business: Your Business Plan | | 9999999999n/a |
1381420800Oct 10, 2013 16:00 GMT | EnglischEnglisch | Applying for a Job Posting – How can I get more positive replies?Applying for a Job Posting – How can I get more positive replies? | | 4Only 4 seats left |
1383235200Oct 31, 2013 16:00 GMT | EnglischEnglisch | Outsourcing work: How to request applications, check them and keep them handyOutsourcing work: How to request applications, check them and keep them handy | | 10Only 10 seats left |
1384963200Nov 20, 2013 16:00 GMT | EnglischEnglisch | The translation workflow: how does it work?The translation workflow: how does it work? | | 10Only 10 seats left |
1378980000Sep 12, 2013 10:00 GMT | EnglischEnglisch | Translation in Travel & Tourism: Is it really that simple?Translation in Travel & Tourism: Is it really that simple? | | 10Only 10 seats left |
9999999998On-demand | EnglischEnglisch | Translation in Travel & Tourism: Is it really that simple?Translation in Travel & Tourism: Is it really that simple? | | 9999999999n/a |
9999999998On-demand | EnglischEnglisch | Applying for a Job Posting – How can I get more positive replies?Applying for a Job Posting – How can I get more positive replies? | | 9999999999n/a |
9999999998On-demand | DeutschDeutsch | Tipps für einen erfolgreichen Start als freiberuflicher ÜbersetzerTipps für einen erfolgreichen Start als freiberuflicher Übersetzer | | 9999999999n/a |
1391788800Feb 7, 2014 16:00 GMT | EnglischEnglisch | Translation in Travel & Tourism: Is it really that simple?Translation in Travel & Tourism: Is it really that simple? | | 7Only 7 seats left |
1392372000Feb 14, 2014 10:00 GMT | EnglischEnglisch | CAT-Tools: What they do and why you should get familiar with themCAT-Tools: What they do and why you should get familiar with them | | 5Only 5 seats left |
1392976800Feb 21, 2014 10:00 GMT | EnglischEnglisch | Applying for a Job Posting – How can I get more positive replies?Applying for a Job Posting – How can I get more positive replies? | | 5Only 5 seats left |
1394791200Mar 14, 2014 10:00 GMT | DeutschDeutsch | Tipps für einen erfolgreichen Start als freiberuflicher ÜbersetzerTipps für einen erfolgreichen Start als freiberuflicher Übersetzer | | 16Seats available |
1384527600Nov 15, 2013 15:00 GMT | EnglischEnglisch | Charity event session: Translators and NGOs – A win-win relationshipCharity event session: Translators and NGOs – A win-win relationship | | 165Seats available |
9999999998On-demand | EnglischEnglisch | Outsourcing work: How to request applications, check them and keep them handyOutsourcing work: How to request applications, check them and keep them handy | | 9999999999n/a |
1390320000Jan 21, 2014 16:00 GMT | EnglischEnglisch | How to convert E-Books into translatable formatHow to convert E-Books into translatable format | | 9Only 9 seats left |
1392739200Feb 18, 2014 16:00 GMT | EnglischEnglisch | Exchanging data among CAT-ToolsExchanging data among CAT-Tools | | 19Seats available |
1397232000Apr 11, 2014 16:00 GMT | EnglischEnglisch | Starting to work as a translator, gaining experience, improving services provided, spreading the wordStarting to work as a translator, gaining experience, improving services provided, spreading the word | | 10Only 10 seats left |
1402675200Jun 13, 2014 16:00 GMT | EnglischEnglisch | Starting your translation business: Your Business PlanStarting your translation business: Your Business Plan | | 12Seats available |
1398441600Apr 25, 2014 16:00 GMT | EnglischEnglisch | Becoming an Outsourcer: Your Business PlanBecoming an Outsourcer: Your Business Plan | | 9Only 9 seats left |
9999999998On-demand | EnglischEnglisch | The translation workflow: how does it work?The translation workflow: how does it work? | | 9999999999n/a |
9999999998On-demand | EnglischEnglisch | How to convert E-Books into translatable formatHow to convert E-Books into translatable format | | 9999999999n/a |
9999999998On-demand | EnglischEnglisch | Exchanging data among CAT-ToolsExchanging data among CAT-Tools | | 9999999999n/a |
1403708400Jun 25, 2014 15:00 GMT | EnglischEnglisch | CAT-Tools: What they do and why you should get familiar with themCAT-Tools: What they do and why you should get familiar with them | | 10Only 10 seats left |
1401894000Jun 4, 2014 15:00 GMT | EnglischEnglisch | "Better safe than sorry" - Risk Management for Translators"Better safe than sorry" - Risk Management for Translators | | 11Seats available |
1400601600May 20, 2014 16:00 GMT | EnglischEnglisch | Translation in Travel & Tourism: Is it really that simple?Translation in Travel & Tourism: Is it really that simple? | | 7Only 7 seats left |
1403618400Jun 24, 2014 14:00 GMT | DeutschDeutsch | Tipps für einen erfolgreichen Start als freiberuflicher ÜbersetzerTipps für einen erfolgreichen Start als freiberuflicher Übersetzer | | 17Seats available |
9999999998On-demand | EnglischEnglisch | "Better safe than sorry" - Risk Management for Translators"Better safe than sorry" - Risk Management for Translators | | 9999999999n/a |
1407510000Aug 8, 2014 15:00 GMT | EnglischEnglisch | Starting to work as a translator, gaining experience, improving services provided, spreading the wordStarting to work as a translator, gaining experience, improving services provided, spreading the word | | 5Only 5 seats left |
1408114800Aug 15, 2014 15:00 GMT | EnglischEnglisch | Applying for a Job Posting – How can I get more positive replies?Applying for a Job Posting – How can I get more positive replies? | | 4Only 4 seats left |
1412694000Oct 7, 2014 15:00 GMT | EnglischEnglisch | "Better safe than sorry" - Risk Management for Translators"Better safe than sorry" - Risk Management for Translators | | 11Seats available |
1415368800Nov 7, 2014 14:00 GMT | EnglischEnglisch | Exchanging data among CAT-ToolsExchanging data among CAT-Tools | | 4Only 4 seats left |
1410969600Sep 17, 2014 16:00 GMT | EnglischEnglisch | Technical writing and translation in STE (Simplified Technical English)Technical writing and translation in STE (Simplified Technical English) | | 6Only 6 seats left |
1414508400Oct 28, 2014 15:00 GMT | EnglischEnglisch | Translator vs. Outsourcer vs. Translation AgencyTranslator vs. Outsourcer vs. Translation Agency | | 4Only 4 seats left |
9999999998On-demand | EnglischEnglisch | Technical writing and translation in STE (Simplified Technical English)Technical writing and translation in STE (Simplified Technical English) | | 9999999999n/a |
9999999998On-demand | EnglischEnglisch | Translator vs. Outsourcer vs. Translation AgencyTranslator vs. Outsourcer vs. Translation Agency | | 9999999999n/a |
1421935200Jan 22, 2015 14:00 GMT | EnglischEnglisch | Starting to work as a translator, gaining experience, improving services provided, spreading the wordStarting to work as a translator, gaining experience, improving services provided, spreading the word | | 3Only 3 seats left |
1424354400Feb 19, 2015 14:00 GMT | DeutschDeutsch | Tipps für einen erfolgreichen Start als freiberuflicher ÜbersetzerTipps für einen erfolgreichen Start als freiberuflicher Übersetzer | | 7Only 7 seats left |
1423148400Feb 5, 2015 15:00 GMT | EnglischEnglisch | Translation in Travel & Tourism: Is it really that simple?Translation in Travel & Tourism: Is it really that simple? | | 7Only 7 seats left |
1424962800Feb 26, 2015 15:00 GMT | EnglischEnglisch | Starting your translation business: Your Business PlanStarting your translation business: Your Business Plan | | 15Seats available |
1430834400May 5, 2015 14:00 GMT | EnglischEnglisch | Starting to work as a translator, gaining experience, improving services provided, spreading the wordStarting to work as a translator, gaining experience, improving services provided, spreading the word | | 5Only 5 seats left |
1427472000Mar 27, 2015 16:00 GMT | EnglischEnglisch | Exchanging data among CAT-ToolsExchanging data among CAT-Tools | | 9Only 9 seats left |
1434114000Jun 12, 2015 13:00 GMT | EnglischEnglisch | Charity event session: Lifelong Education for Translators – Requirements & OptionsCharity event session: Lifelong Education for Translators – Requirements & Options | | 67Seats available |
1434034800Jun 11, 2015 15:00 GMT | EnglischEnglisch | Translation in Travel & Tourism: Is it really that simple?Translation in Travel & Tourism: Is it really that simple? | | 13Seats available |
1435240800Jun 25, 2015 14:00 GMT | DeutschDeutsch | Tipps für einen erfolgreichen Start als freiberuflicher ÜbersetzerTipps für einen erfolgreichen Start als freiberuflicher Übersetzer | | 6Only 6 seats left |
1435849200Jul 2, 2015 15:00 GMT | EnglischEnglisch | Applying for a Job Posting – How can I get more positive replies?Applying for a Job Posting – How can I get more positive replies? | | 19Seats available |
1439301600Aug 11, 2015 14:00 GMT | EnglischEnglisch | Starting to work as a translator, gaining experience, improving services provided, spreading the wordStarting to work as a translator, gaining experience, improving services provided, spreading the word | | 6Only 6 seats left |
1446732000Nov 5, 2015 14:00 GMT | EnglischEnglisch | Starting to work as a translator, gaining experience, improving services provided, spreading the wordStarting to work as a translator, gaining experience, improving services provided, spreading the word | | 7Only 7 seats left |
1447344000Nov 12, 2015 16:00 GMT | EnglischEnglisch | Becoming an Outsourcer: Your Business PlanBecoming an Outsourcer: Your Business Plan | | 9Only 9 seats left |
1448287200Nov 23, 2015 14:00 GMT | DeutschDeutsch | Tipps für einen erfolgreichen Start als freiberuflicher ÜbersetzerTipps für einen erfolgreichen Start als freiberuflicher Übersetzer | | 4Only 4 seats left |
1447426800Nov 13, 2015 15:00 GMT | EnglischEnglisch | Growing YOUR successful freelance business I (Webinar portion)Growing YOUR successful freelance business I (Webinar portion) | | 20Seats available |
1520002800Mar 2, 2018 15:00 GMT | EnglischEnglisch | Starting your Translation Business 2018Starting your Translation Business 2018 | | 12Seats available |
1523545200Apr 12, 2018 15:00 GMT | EnglischEnglisch | Starting your Translation Business 2018Starting your Translation Business 2018 | | 12Seats available |
1530198000Jun 28, 2018 15:00 GMT | EnglischEnglisch | Starting your Translation Business 2018Starting your Translation Business 2018 | | 14Seats available |
1537455600Sep 20, 2018 15:00 GMT | EnglischEnglisch | Starting your Translation Business 2018Starting your Translation Business 2018 | | 5Only 5 seats left |
1542294000Nov 15, 2018 15:00 GMT | EnglischEnglisch | Starting your Translation Business 2018Starting your Translation Business 2018 | | 6Only 6 seats left |
1549551600Feb 7, 2019 15:00 GMT | EnglischEnglisch | Starting your Translation Business 2019Starting your Translation Business 2019 | | 6Only 6 seats left |
1551970800Mar 7, 2019 15:00 GMT | DeutschDeutsch | Tipps für einen erfolgreichen Start als freiberuflicher ÜbersetzerTipps für einen erfolgreichen Start als freiberuflicher Übersetzer | | 7Only 7 seats left |
1547650800Jan 16, 2019 15:00 GMT | EnglischEnglisch | Translation in Travel & Tourism: Is it really that simple?Translation in Travel & Tourism: Is it really that simple? | | 7Only 7 seats left |
1555513200Apr 17, 2019 15:00 GMT | EnglischEnglisch | Starting your Translation Business 2019Starting your Translation Business 2019 | | 9Only 9 seats left |
1563462000Jul 18, 2019 15:00 GMT | EnglischEnglisch | Starting your Translation Business 2019Starting your Translation Business 2019 | | 7Only 7 seats left |
1569510000Sep 26, 2019 15:00 GMT | EnglischEnglisch | Starting your Translation Business 2019Starting your Translation Business 2019 | | 7Only 7 seats left |
1574348400Nov 21, 2019 15:00 GMT | EnglischEnglisch | Starting your Translation Business 2019Starting your Translation Business 2019 | | 13Seats available |
1571324400Oct 17, 2019 15:00 GMT | EnglischEnglisch | Translation in Travel & Tourism: Is it really that simple?Translation in Travel & Tourism: Is it really that simple? | | 6Only 6 seats left |
1570633200Oct 9, 2019 15:00 GMT | DeutschDeutsch | Tipps für einen erfolgreichen Start als freiberuflicher ÜbersetzerTipps für einen erfolgreichen Start als freiberuflicher Übersetzer | | 3Only 3 seats left |
9999999998On-demand | EnglischEnglisch | Starting your Translation Business 2019Starting your Translation Business 2019 | | 9999999999n/a |