Arbeitssprachen:
Englisch > Deutsch
Deutsch (einsprachig)
Italienisch > Deutsch

Melanie Maiwald-Meylahn
Your Expert for Tourism and Marketing

Berlin, Berlin, Deutschland
Lokale Zeit: 13:30 CET (GMT+1)

Muttersprache: Deutsch Native in Deutsch
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
4 positive reviews
1 rating (5.00 avg. rating)
Profilart Freiberufliche Übersetzer bzw. Dolmetscher, Identity Verified Verifizierter Nutzer
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Verbindungen zu Auftraggebern This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Dienstleistungen Translation, Editing/proofreading, Copywriting, Transcreation, MT post-editing
Allgemeine Fachgebiete
Spezialgebiete:
Marketing/MarktforschungTourismus und Reisen
Bildungswesen/PädagogikVermessungswesen

Preise

KudoZ-Aktivität (PRO) Punkte Schwierigkeitsgrad PRO: 16, Beantwortete Fragen: 10, Gestellte Fragen: 1
Payment methods accepted PayPal, Banküberweisung
Übersetzerische Ausbildung Other - AKAD University of Applied Sciences in Stuttgart, Germany
Erfahrung Übersetzungserfahrung in Jahren: 19. Angemeldet bei ProZ.com seit: Nov 2011.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Qualifikationen Englisch > Deutsch (AKAD University)
Englisch > Deutsch (German Chamber of Trade and Industry)
Deutsch > Englisch (German Chamber of Trade and Industry)
Deutsch (Mother tongue)
Mitgliedschaften N/A
Software MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Word, Smartling, PhraseApp, Powerpoint, Smartling, Wordfast, XTM
Website http://www.translated-by-MM.com
CV/Resume CV available upon request
Events and training
Lebenslauf

Your Expert for Tourism and Marketing

I am an experienced full-time English to German translator specializing in Tourism and Marketing.


My main working fields are:
• Tourism
• Marketing
• Market Research
• Law
• Economics
• Finance

Qualifications:

• I studied translation studies and economics at AKAD University of Applied Sciences in Stuttgart, Germany
• I am certified by the German Chamber of Trade and Industry
• I am a trained paralegal


My professional experience includes more than 10 years of working for international companies and law offices as a translator, editor, and proofreader.

I offer top-notch translations, a high level of service, and I guarantee high quality of each translation project on or before deadline.

Dieser Nutzer hat Kollegen beim Übersetzen von schwierigen Begriffen geholfen und dadurch KudoZ-Punkte erworben. Auf Gesamtpunktzahl(en) klicken, um Übersetzungen zu sehen.

Gesamtpunktzahl: 16
(Schwierigkeitsgrad PRO)


Sprachrichtungen (PRO)
Deutsch > Englisch12
Englisch > Deutsch4
Allgemeine Gebiete (PRO)
Medizin8
Marketing8
Fachgebiete (PRO)
Lebensmittel4
Medizin: Gesundheitswesen4
Medizin (allgemein)4
Kosmetik, Schönheitspflege4

Alle Punkte ansehen >
Schlüsselwörter: german, english, translator, translations, transcreation, translation services, proofreading, proofreader, editing, copywriting. See more.german, english, translator, translations, transcreation, translation services, proofreading, proofreader, editing, copywriting, copywriter, texting, tourism, travel, travel guides, hotel websites, tourism newsletters, airline websies, market research, marketing, surveys, law, legal translations, psychology, economics, finance, business, legal, correspondence, contracts, contract, agreement, agreements, berlin, germany, freelancer, economy, legal documents, legal texts, website translation, content writing, hotel descriptions, books, Fachübersetzungen, Fachuebersetzungen, Uebersetzungen, Übersetzungen, Übersetzungen ins Deutsche, Uebersetzungen ins Deutsche, Berlin, Deutschland, Englisch, Deutsch, Reise, Tourismus, Hotel, Tourismusbranche, Marktforschung, Umfragen, Befragungen, Recht, Wirtschaft, Finanzen, Psychologie, Korrekturlesen, Geschäftskorrespondenz, Muttersprachlerin, Muttersprachler, Bücher, Artikel, Literatur, Webseiten, juristische Texte, Verträge, Vereinbarungen, juristisch, native speaker, Lektor, Lektorat, Texter, Texterin, content, content writing, literature, ENG, EN, DE, GER, legal. See less.



More translators and interpreters: Englisch > Deutsch - Italienisch > Deutsch   More language pairs