Mitglied seit Dec '14

Arbeitssprachen:
Englisch > Französisch
Deutsch > Französisch
Französisch (einsprachig)
Französisch > Englisch

Availability today:
Nicht verfügbar (auto-adjusted)

December 2024
SMTWTFS
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
293031    

Mariane Lambert
EN<>FR, DE>FR MCI and DipTrans

Deutschland
Lokale Zeit: 22:59 CET (GMT+1)

Muttersprache: Französisch Native in Französisch
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
2 positive reviews
  Display standardized information
Lebenslauf

I have been translating since 2008 and working as a full time freelance translator since 2014. I have had the opportunity, for educational and professional reasons, to live in several English-speaking countries as well as Germany, where I currently reside.

Having an international and European law background, legal translation was a natural path for me in the beginning, but I quickly expanded my knowledge and skills to other areas, such as market/social research, medicine and pharmaceuticals, politics, environment, tourism and international development and cooperation.

Being a passionate lifelong learner, I have attended training courses regularly over the years and obtained various credentials, including the Diploma in Translation from the Chartered Institute of Linguists and receiving the DipTrans Best Candidate award in 2023. My biggest recent undertaking is a 2-year Master's program in conference interpreting I graduated from in June 2024.

Besides translation, subtitling and proofreading services in English-French, German-French and French-French, I offer interpreting services from English into French and French into English, as well as from German into French. I can work in a large array of settings (eg. conferences, business meetings, trade fairs, healthcare, construction sites, legal) and master all interpreting techniques (simultaneous, consecutive, chuchotage, sight interpreting).

I am a reliable professional who always strives to deliver the best results. I also greatly value communication with my clients and am always happy to promptly answer any queries.



I look forward to more fruitful collaborations in the near future!

Dieser Nutzer hat Kollegen beim Übersetzen von schwierigen Begriffen geholfen und dadurch KudoZ-Punkte erworben. Auf Gesamtpunktzahl(en) klicken, um Übersetzungen zu sehen.

Gesamtpunktzahl: 8
(Schwierigkeitsgrad PRO)


Sprache (PRO)
Englisch > Französisch8
Allgemeine Gebiete (PRO)
Medizin4
Marketing4
Fachgebiete (PRO)
Marketing/Marktforschung4
Medizin: Pharmazie4

Alle Punkte ansehen >
Schlüsselwörter: Legal, international law, marketing research, contracts, medical, pharmaceuticals, biology, marine biology, politics, press releases. See more.Legal, international law, marketing research, contracts, medical, pharmaceuticals, biology, marine biology, politics, press releases, European law, international development, translation, transcription, proofreading, editing, linguistic checks, French, English, German, Français, Anglais, Allemand, Französisch, Englisch, Deutsch, Jura, Vertrag, Medizin, Arzneimittel, Biologie, Politik, Übersetzung, Lektorat, internationales Recht, Fragebogen, juridique, recherche marketing, études de marché, marketing studies, communiqués de presse, politique, traduction, révision, relecture, biologie marine, médecine, pharmacie, médicaments, droit européen, contrats. See less.


Letzte Profilaktualisierung
Nov 29



More translators and interpreters: Englisch > Französisch - Deutsch > Französisch   More language pairs