Arbeitssprachen:
Niederländisch > Deutsch
Englisch > Deutsch
Spanisch > Deutsch

Liselotte Hammond
Literaturübersetzungen EN NL > DE

Österreich
Lokale Zeit: 16:56 CET (GMT+1)

Muttersprache: Deutsch 
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
3 positive reviews
(2 unidentified)

 Your feedback
Profilart Freiberufliche Übersetzer bzw. Dolmetscher
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Verbindungen zu Auftraggebern This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Dienstleistungen Translation, Editing/proofreading, Language instruction, Native speaker conversation, MT post-editing, Transcription
Allgemeine Fachgebiete
Spezialgebiete:
Allgemeines/Konversation/Grußworte/BriefeLinguistik
Tourismus und Reisen

Preise

Übersetzerische Ausbildung Other - Magister - University of Vienna
Erfahrung Übersetzungserfahrung in Jahren: 8. Angemeldet bei ProZ.com seit: Nov 2017.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Qualifikationen Niederländisch > Deutsch (Universität Wien (Institut für Übersetzen und Dolmetschen))
Mitgliedschaften VdÜ
Software Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, Subtitle Edit, Trados Studio, Transifex
Website https://www.lottehammond.com
CV/Resume CV available upon request
Richtlinien für die Berufsausübung Liselotte Hammond befürwortet ProZ.com's Berufsrichtlinien.
Lebenslauf

I have studied Dutch language and literature in Vienna and Groningen, as well
as Spanish Adolescence Education in Cortland, New York. My thesis
focused on the influence of William Faulkner on Hugo Claus, and I have
published several articles about postcolonial Dutch literature. Having
worked as a researcher and German, Dutch, and Spanish language teacher
for several years, I began translating full-time in 2018. I translate from Dutch, English and Spanish into German.

Since 2020/21 I have been accredited as a translator of fiction, non-fiction and drama by the Flemish and Dutch foundation for literature: https://www.flandersliterature.be/translators/lotte-hammond 

Schlüsselwörter: Dutch, English, German, literary translation, literature


Letzte Profilaktualisierung
Oct 9, 2024