This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Freiberufliche Übersetzer bzw. Dolmetscher, Verifiziertes Mitglied
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Verbindungen zu Auftraggebern
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Seit über 30 Jahren Übersetzungen und Lektorat in Industrie, Wissenschaft
und Marketing (Deutsch - Französisch).
Einige Projekte
Marketing / PR / Handel
• Werbekampagnen / Werbebroschüren (Flottenmanagement, IT/Software, Kompressoren, Lebensmittelverpackung, Sensortechnik,
Schließanlagen, Wasserwerke, Küchen, Möbel, Kontaktlinsen/Brillengläser, Papier,
Bürotechnik, Logistik u. v. a.)
• Webseiten (E-Commerce, Fluggesellschaft, Berufskleidung,
Küchenhersteller, Schließanlagen, Designmöbelhersteller, Möbelsysteme, Sensortechnik,
Fotopapierhersteller, Museum u. v. a.) • Zahlreiche Pressetexte verschiedener Unternehmen • Verhaltenskodex verschiedener Unternehmensgruppen • Webinare/Schulungsprogramm für Kunden (Montageanleitungen, Logistik) • Marktstudien
Politik / Erziehung • Datenschutz• Bildungsforschung (Webartikel, Pressemitteilungen)
• Psychologie (Berichte)
• Regionalpolitik (Projekte)
Nachhaltige Entwicklung
• Umweltschutz, Photovoltaik,Windenergie
Ein paar Feedbacks
…Zu 99 % kriegen wir den Auftrag. Der Kunde hat
Ihre Probeübersetzung bevorzugt…. Schweizerisches
Übersetzungsbüro
Unsere Probeübersetzungen haben überzeugt. Gem. mündlicher Aussage
möchte XXX mit uns zusammenarbeiten Schweizerisches Übersetzungsbüro
Der Kunde war sehr zufrieden mit unserer Übersetzung
(«sehr gute Arbeit!»). Er hat mich sogar gefragt, ob er wieder einmal etwas bei
uns übersetzen lassen dürfe.Vielen Dank für Ihre super Arbeit! Schweizerisches
Übersetzungsbüro
XXX war sehr zufrieden mit
unseren Übersetzungen und freut sich darauf, mit uns zusammenzuarbeiten Deutsches Übersetzungsbüro
Sie haben für uns bereits einige Übersetzungen bzw. Nachkorrekturen erledigt
und wir waren sehr zufrieden mit Ihnen. Schweizerisches
Übersetzungsbüro
j'ai été très satisfait de ta traduction et tiens à te
féliciter! Schweizerischer Kollege
Merci pour
cette très bonne traduction, nous parlons la même langue. Französische Kollegin
das Portrait ist toll geschrieben, vielen Dank! Deutsches Übersetzungsbüro
Merci pour cette excellente traduction Französische Kollegin
Die
Übersetzung ist sehr gut und ich denke, das passt nun alles sinngemäß, auch
Ihre roten Sätze! Deutsches
Übersetzungsbüro
Einen
schönen Tag Ihnen und herzlichen Dank nochmal für die tolle Übersetzung! Deutsches Übersetzungsbüro
…Wie sieht
es bei Ihnen prinzipiell aus, haben Sie Lust und Zeit, wieder dabei zu sein?
Sie waren mit der ersten Übersetzung sehr zufrieden und konnten schon eine
erste Zusage für ihr Projekt erzielen :-). Deutsches
Übersetzungsbüro
Très agréable à lire, comme d’habitude ! Französische Kollegin
Das war wirklich eine sehr mühselige Arbeit, die Sie
sehr gut gemeistert haben. Deutsches
Übersetzungsbüro
J’ai tout
relu et livré. Merci beaucoup de ton soutien. Qualité super. A la prochaine
pour un nouveau projet. Französischer Kollege
Ich
bin mit Ihren Korrekturen – auch zu XX – sehr zufrieden. Deutsches
Übersetzungsbüro
Die
Zusammenarbeit mit dir ist toll – professionell, schnell, hochwertig. Vielen
Dank! Ich freue mich darauf, sie im kommenden Jahr fortzuführen! Deutsche
Kollegin
Super trad, je n'ai apporté
aucune modification. Französiche Kollegin
Dieser Nutzer hat Kollegen beim Übersetzen von schwierigen Begriffen geholfen und dadurch KudoZ-Punkte erworben. Auf Gesamtpunktzahl(en) klicken, um Übersetzungen zu sehen.
Gesamtpunktzahl: 42 Punkte Schwierigkeitsgrad PRO: 38