This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, Subtitle Edit, Subtitle Editor, Subtitle Workshop, Trados Online Editor, Trados Studio
CV/Resume
CV available upon request
Professional objectives
Meet new translation company clients
Meet new end/direct clients
Lebenslauf
I’m a polyglot translator with expertise in (and passion for!) film and TV series subtitling.
Before obtaining my diploma in audiovisual translation, I worked for over ten years as an engineer. However, aware that languages have always shaped my personal and professional life, I decided to shift careers and do what I love.
I translate from English, French, German, Italian and Spanish into Brazilian Portuguese. If you require any further information, please do not hesitate to contact me!