Arbeitssprachen:
Englisch > Slowenisch
Deutsch > Slowenisch
Slowenisch > Englisch

Janja Glavac
Quick, professional and reliable

Slowenien
Lokale Zeit: 01:32 CET (GMT+1)

Muttersprache: Slowenisch Native in Slowenisch
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
4 positive reviews
Persönliche Nachricht
Professional, reliable and quick
Profilart Freiberufliche Übersetzer bzw. Dolmetscher, Identity Verified Verifizierter Nutzer
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Verbindungen zu Auftraggebern This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Dienstleistungen Translation, Interpreting, Editing/proofreading
Allgemeine Fachgebiete
Spezialgebiete:
Computer: SoftwareMaschinen/Maschinenbau
Computer (allgemein)Möbel/Haushaltsgeräte
Wirtschaft/Handel (allgemein)Telekommunikation
Technik (allgemein)Medizin (allgemein)
E-Technik/ElektronikIT (Informationstechnologie)

Preise

KudoZ-Aktivität (PRO) Punkte Schwierigkeitsgrad PRO: 63, Beantwortete Fragen: 32
Übersetzerische Ausbildung Graduate diploma - University in Maribor, Slovenia
Erfahrung Übersetzungserfahrung in Jahren: 21. Angemeldet bei ProZ.com seit: Oct 2006.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Qualifikationen N/A
Mitgliedschaften N/A
Software Across, Fluency, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Word, SDL Studio 2014, SDLX, Trados Studio
CV/Resume CV available upon request
Richtlinien für die Berufsausübung Janja Glavac befürwortet ProZ.com's Berufsrichtlinien.
Lebenslauf

I hold a university diploma in translating and interpreting from English and German into Slovene .

I am a native Slovene speaker with more than 12 years of experience in translating. 

I have specialized in :

technical translations,
electronics,
medical equipment,
IT,
software,
automotive,
EU related texts,
website translations etc.


I use CAT tools: SDL Studio 2017, Across.


You can always contact me at: [email protected]

Dieser Nutzer hat Kollegen beim Übersetzen von schwierigen Begriffen geholfen und dadurch KudoZ-Punkte erworben. Auf Gesamtpunktzahl(en) klicken, um Übersetzungen zu sehen.

Gesamtpunktzahl: 63
(Schwierigkeitsgrad PRO)


Sprachrichtungen (PRO)
Deutsch > Slowenisch28
Englisch > Slowenisch27
Slowenisch > Deutsch4
Slowenisch > Englisch4
Allgemeine Gebiete (PRO)
Technik28
Medizin16
Sonstige11
Rechts- und Patentwesen8
Fachgebiete (PRO)
Produktion/Fertigung8
Kosmetik, Schönheitspflege8
Medizin (allgemein)8
Transport/Logistik/Versand4
Kraftfahrzeuge/PKW und LKW4
Bildungswesen/Pädagogik4
Recht: Patente, Marken, Urheberrecht4
Punkte in 6 weiteren Gebieten >

Alle Punkte ansehen >


Letzte Profilaktualisierung
Oct 19, 2023