Mitglied seit Dec '07

Arbeitssprachen:
Englisch > Deutsch
Deutsch > Englisch

Availability today:
Nicht verfügbar

January 2020
SMTWTFS
   1234
567891011
12131415161718
19202122232425
262728293031 

Sabine Winter
Your Professional Language Wizardess

Vereinigte Staaten
Lokale Zeit: 23:58 CST (GMT-6)

Muttersprache: Deutsch Native in Deutsch
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
8 positive reviews

 Your feedback
Persönliche Nachricht
Facilitating smooth cross-cultural communication
Profilart Freiberufliche Übersetzer bzw. Dolmetscher, Identity Verified Verifiziertes Mitglied
Dieser Übersetzer hat an der Lokalisierung von ProZ.com ins Deutsche mitgearbeitet
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Dienstleistungen Translation, Website localization
Allgemeine Fachgebiete
Spezialgebiete:
Recht: VerträgeRecht (allgemein)
Wirtschaft/Handel (allgemein)Internet, E-Commerce
Management/Verwaltung

Volunteer translations

Volunteer professional humanitarian translation services-

Translators without Borders

Words translated: 9,210
Bevorzugte Währung USD
KudoZ-Aktivität (PRO) Punkte Schwierigkeitsgrad PRO: 261, Beantwortete Fragen: 110, Gestellte Fragen: 16
Portfolio Eingereichte Übersetzungsbeispiele: 6
Glossare Bus/Financial - Law: Contract(s), Swiss Terms, Tech/Engineering
Erfahrung Übersetzungserfahrung in Jahren: 17. Angemeldet bei ProZ.com seit: Nov 2007. Mitglied seit: Dec 2007.
ProZ.com Certified PRO certificate(s)
Qualifikationen N/A
Mitgliedschaften ATA
Software Adobe Acrobat, Microsoft Office 365 for Mac, Wordfast
Website http://www.linkedin.com/in/sabinewinter
CV/Resume CV available upon request
Richtlinien für die Berufsausübung Sabine Winter befürwortet ProZ.com's Berufsrichtlinien.
Bio


Native German legal services professional with
• extensive experience in providing in-house translations as Legal Secretary in the bilingual work environment of an internationally operating U.S. law firm, prior to branching out into independent translation, including but not limited to website and mobile apps localization, in late 2007
• 5 years of professional experience as Legal Secretary at the corporate headquarters of an internationally operating company in Germany
• 10 years of professional experience as Certified Legal Assistant in Germany

Linguistic Experience Examples Eng>Ger

Legal
Court rulings, injunctions, pleadings, subpoenas, depositions, legal hold documents, expert opinions, correspondence, deeds, immigration documents, civil status certificates

Business/Commerce
Licensing Agreements (software, patent, data), LOIs, NDAs, MSAs, Sales & Purchase Contracts, Privacy Policies, TOCs, Codes of Conduct, Manuals

Marketing/Localization
Websites in a variety of areas; mobile apps (business & social); on-site enterprise app testing; travel brochures; presentations; consumer surveys

For comprehensive localization needs spanning several target languages, you can also find me working with Babble-on Writing & Translation

Literature
Illustrated children’s books

Pro Bono
NGO website texts for Translators Without Borders, Fundraising and project proposal letters for the Hope Foundation

Linguistic Experience Examples Ger>Eng

Legal
Civil status certificates (birth, death, marriage certificates), Drivers Licenses, passports


Please feel free to contact me at sabine (at) thewizardconnection (dot)com with any questions you may have, or if you would like to receive a personalized quote for your documents.



Certified PROs.jpg



***IN LIGHT OF THE ONGOING SCAMS IN THE TRANSLATION INDUSTRY***
Please note that I do not submit my resume unsolicited. Should you receive any resume with my name on it that you have not requested from me, you may assume that the email and CV were sent by a scammer.

Dieser Nutzer hat Kollegen beim Übersetzen von schwierigen Begriffen geholfen und dadurch KudoZ-Punkte erworben. Auf Gesamtpunktzahl(en) klicken, um Übersetzungen zu sehen.

Gesamtpunktzahl: 265
Punkte Schwierigkeitsgrad PRO: 261


Sprachrichtungen (PRO)
Englisch > Deutsch221
Deutsch > Englisch40
Allgemeine Gebiete (PRO)
Rechts- und Patentwesen163
Wirtschaft/Finanzwesen58
Marketing24
Technik10
Medizin4
Punkte in 1 weiteren Gebiet >
Fachgebiete (PRO)
Recht: Verträge96
Recht (allgemein)91
Wirtschaft/Handel (allgemein)20
Management/Verwaltung12
Transport/Logistik/Versand8
Allgemeines/Konversation/Grußworte/Briefe6
Tourismus und Reisen4
Punkte in 6 weiteren Gebieten >

Alle Punkte ansehen >
Schlüsselwörter: translator, translation, English, German, localization, localize, website, mobile, mobile apps, business, commerce, commercial, licensing, software, privacy policy, policies, data, data protection, terms and conditions, terms of use, terms of service, TOS, law, immigration, legal, certificates, birth certificate, certificate of descent, marriage certificate, death certificate, drivers license, contracts, trademark, copyright, tourism, travel, art, arts, craft, culture, Übersetzer, Übersetzung, englisch, deutsch, Lokalisierung, lokalisieren, Website, mobil, Gewerbe, Wirtschaft, Handel, Lizenzierung, Daten, Datenschutz, Datenschutzerklärung, Geschäftsbedingungen, Nutzungsbedingungen, AGB, Gesetz, Recht, Urkunden, Geburtsurkunde, Abstammungsurkunde, Heiratsurkunde, Sterbeurkunde, Führerschein, Vertrag, Marke, Markenzeichen, Schutzmarke, Warenzeichen, Urheberrecht, Waren, Tourismus, Fremdenverkehr, Reisen, Kunst, Design, Kultur, San Francisco, New Orleans, Wizard Connection


Letzte Profilaktualisierung
Aug 15, 2019



More translators and interpreters: Englisch > Deutsch - Deutsch > Englisch   More language pairs



Your current localization setting

Deutsch

Select a language

All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Begriffsuche
  • Jobs
  • Foren
  • Multiple search