Mitglied seit Nov '07

Arbeitssprachen:
Deutsch > Spanisch
Englisch > Spanisch
Deutsch > Katalanisch
Englisch > Katalanisch
Katalanisch > Spanisch

Montse P.
Übersetzung und Lokalizierung

Spanien

Muttersprache: Spanisch Native in Spanisch, Katalanisch Native in Katalanisch
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
9 positive reviews
Profilart Freiberufliche Übersetzer bzw. Dolmetscher
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Verbindungen zu Auftraggebern This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Dienstleistungen Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Subtitling, MT post-editing, Transcription, Training, Project management, Sales, Operations management
Allgemeine Fachgebiete
Spezialgebiete:
Spiele/Videospiele/Computerspiele/KasinoComputer: Systeme, Netzwerke
Wirtschaft/Handel (allgemein)Bilanzierung/Buchhaltung
PersonalwesenIT (Informationstechnologie)
Recht (allgemein)Philosophie
Sozialwissenschaften, Soziologie, Ethik usw.Staatswesen/Politik

Preise
Deutsch > Katalanisch - Standard Preis: 0.09 EUR pro Wort / 50 EUR pro Stunde

KudoZ-Aktivität (PRO) Punkte Schwierigkeitsgrad PRO: 327, Beantwortete Fragen: 352, Gestellte Fragen: 29
Payment methods accepted PayPal
Portfolio Eingereichte Übersetzungsbeispiele: 7
Glossare Glosario
Übersetzerische Ausbildung Graduate diploma - UOC
Erfahrung Übersetzungserfahrung in Jahren: 17. Angemeldet bei ProZ.com seit: Nov 2007. Mitglied seit: Nov 2007.
Qualifikationen Deutsch (EOI , verified)
Englisch > Spanisch (Universidad Oberta de Catalunya, verified)
Katalanisch (University of Barcelona, verified)
Deutsch > Spanisch (Escuela Oficial de Idiomas)
Chinesisch > Spanisch (HSK 4)
Mitgliedschaften L10N, Gestió de projectes
Software Across, Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Indesign, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, OmegaT, Excel, Powerpoint, SDLX, STAR Transit, Trados Studio, XTM
Website http://www.tradfincom.cat
Events and training
Richtlinien für die Berufsausübung Montse P. befürwortet ProZ.com's Berufsrichtlinien (v1.1).
Lebenslauf
Seit 10 Jahre übersetze ich Rechts- und Wirtschaftstexten.
Aber Ich übersetze nicht nur Rechts- und Wirtschaftstexten, aber auch Webseiten und Betriebsanleitungen, und das ist seit sieben Jahre als Freiberufler.
Fast immer aus dem Deutschen ins Spanische, aber manchmal auch aus dem Englischen ins Spanische und Katalanisch.


Als diplomierte in Übersetzung kenne Ich das know-how und Probleme der Übersetzung in verschiedene Formate vom Word Datei bis Unterteilung und Audiobeschreibung: Unterteilung und Audiobeschreibung. Um mehr über meine Tätigkeit wissen zu können, sehen Sie Projekte in dem Ich als Übersetzerin oder Lektorin teilgenommen habe: Projekte

Ich habe alle übersetzte Dokumente als Muster.

Werfen Sie einen Blick auf mein Blog: freelance translator blog.

Trados Studio Zertifizierung: Studio Zertifizierung

Ich benutzte den folgenden CAT-Tools:
Trados Studio, SDLX, memoq, omegaT, Transit, passolo und multiterm.
In proz habe Ich einige neue Kenntnissen und Bescheinigungen über die Benutzung des multiterm und trados studio Programms und auch über Lokalisierung.
Dieser Nutzer hat Kollegen beim Übersetzen von schwierigen Begriffen geholfen und dadurch KudoZ-Punkte erworben. Auf Gesamtpunktzahl(en) klicken, um Übersetzungen zu sehen.

Gesamtpunktzahl: 351
Punkte Schwierigkeitsgrad PRO: 327


Sprachrichtungen (PRO)
Deutsch > Spanisch179
Spanisch > Deutsch14
Katalanisch4
Punkte in 1 weiteren Sprachrichtung >
Allgemeine Gebiete (PRO)
Rechts- und Patentwesen98
Sonstige68
Technik63
Wirtschaft/Finanzwesen62
Kunst/Literatur16
Punkte in 3 weiteren Gebieten >
Fachgebiete (PRO)
Recht (allgemein)44
Recht: Verträge38
Finanzen (allgemein)19
Allgemeines/Konversation/Grußworte/Briefe16
Wirtschaft/Handel (allgemein)15
Kraftfahrzeuge/PKW und LKW14
Sonstige12
Punkte in 32 weiteren Gebieten >

Alle Punkte ansehen >

This user has reported completing projects in the following job categories, language pairs, and fields.

Project History Summary
Total projects8
With client feedback0
Corroborated0
0 positive (0 entries)
positive0
neutral0
negative0

Job type
Translation8
Language pairs
Deutsch > Spanisch5
Englisch > Katalanisch1
Deutsch > Katalanisch1
Spanisch > Deutsch1
1
Specialty fields
Internet, E-Commerce2
Recht (allgemein)1
Recht: Patente, Marken, Urheberrecht1
Finanzen (allgemein)1
Other fields
E-Technik/Elektronik1
Dichtung und Belletristik1
Industrielle Technik1
Schlüsselwörter: montse pijuan, Montse Pijuan, tradfincom, freelancer, German, English, Catalan, Spanish, translator, traductor. See more.montse pijuan, Montse Pijuan, tradfincom, freelancer, German, English, Catalan, Spanish, translator, traductor, Deutsch, Spanisch, Katalanish, translator, IT, TI, contratos, account, market research, estudios de mercado, tecnology, manual, handbook, Handbuch, contratos, Vertrag, contract, Ratisbona, Villa Toscana, Homepage, Página web, montsep, montse pijuan, video games, Reebook, Reinhart, translators from german into spanish, Übersetzer, deutsche Rundfunk, Deutsche Filme, www.tradfincom.cat, subtitling, make audiodescriptions, unterteilung, trans, germ. See less.


Letzte Profilaktualisierung
Jun 26, 2019