What translators are working on

Share information about what you are working on to promote the work you do and track your project history over time. Discuss this feature.

What translation project are you working on right now?

Annalisa Guerrini-Körner posting from ProZ.com shared:

Translating the second book of a dystopic novel from an English-writing Russian writer.


Cool!

1 userI Do That



  • Englisch > Italienisch
  • 18000 words
  • Poetry & Literature
Annalisa Guerrini-Körner posting from ProZ.com shared:

Proofreading of the Italian translation of a funny, entertaining, mistery novel. Love it!!!!


Cool!

I Do That



  • Englisch > Italienisch
  • 35000 words
  • Poetry & Literature
(edited)
Annalisa Guerrini-Körner posting from ProZ.com shared:

Review of packaging content for Italian marketing campaign


Cool!

I Do That



  • Englisch > Italienisch
  • 900 words
  • Food & Drink
(edited)
Annalisa Guerrini-Körner posting from ProZ.com shared:

Proofreading and partial editing of the Italian translation of a novel - dystopic - action


Cool!

I Do That



  • Englisch > Italienisch
  • 47000 words
  • Literary
(edited)

proofreading translation of newspaper article on deflection of sun rays


Cool!

I Do That



  • Englisch > Italienisch
  • 1500 words
  • Allgemeines/Konversation/Grußworte/Briefe
(edited)
Annalisa Guerrini-Körner posting from ProZ.com shared:

Translating a text on the relation between energy drinks and sleep (12,000+words)


Cool!

1 userI Do That



  • Englisch > Italienisch
  • 12000 words
  • Medical (general)
  • Trados Studio
(edited)
Annalisa Guerrini-Körner posting from ProZ.com shared:

Translating an Informed Consent Form


Cool!

I Do That



  • Englisch > Italienisch
  • Medical (general)
  • Trados Studio
Annalisa Guerrini-Körner posting from ProZ.com shared:

Translating an article on Carbon emissions from fertilisers


Cool!

1 userI Do That



  • Englisch > Italienisch
  • 1100 words
  • Environment & Ecology
  • Trados Studio
Annalisa Guerrini-Körner posting from ProZ.com shared:

Editing and proofreading a novel from an American writer: an invaluable experience!!!


Cool!

1 userI Do That



Annalisa Guerrini-Körner posting from ProZ.com shared:

I just finished translating part of a user manual for home appliance


Cool!

I Do That



Annalisa Guerrini-Körner posting from ProZ.com shared:

I am translating for Coursera a course on Psychology


Cool!

I Do That



  • Englisch > Italienisch
  • 25000 words
  • Psychology