Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
serviced countries
German translation:
betreute Länder
Added to glossary by
Nicole Schnell
Jun 15, 2006 11:14
17 yrs ago
English term
serviced countries
English to German
Law/Patents
Law: Contract(s)
Online Access
Hallo,
mir ist klar, was mit dem Begriff gemeint ist, nur will mir einfach keine gute Formulierung einfallen... Könnt ihr bitte helfen?
Kontext:
"Serviced countries" means the United Kingdom and Republic of Ireland.
Vielen Dank im Voraus und Gruß an alle Feiertagsarbeiter ;-)
mir ist klar, was mit dem Begriff gemeint ist, nur will mir einfach keine gute Formulierung einfallen... Könnt ihr bitte helfen?
Kontext:
"Serviced countries" means the United Kingdom and Republic of Ireland.
Vielen Dank im Voraus und Gruß an alle Feiertagsarbeiter ;-)
Proposed translations
(German)
2 +5 | betreute Länder | Nicole Schnell |
3 +1 | Länder, in denen der Dienst verfügbar ist | Andrea Kowalenko |
Proposed translations
+5
15 mins
Selected
betreute Länder
Heißt das jedenfalls in der Werbung. Mir bereitet allerdings das online-access-Dings hier Kopfzerbrechen. Daher CL2. Kannst Du ein wenig mehr Kontext liefern?
Note from asker:
Hi Nicole, mit Kontext war ich wohl ein wenig sparsam, Entschuldigung. Wir sind im Bereich B2B und der Vertragstext regelt die Nutzungsbedingungen für eine Website, auf der Unternehmen Leistungen anbieten bzw. einkaufen können. Bei Interesse an der Nutzung der Website, bekommt ein Unternehmen Benutzer-ID und Kennwort zugewiesen (daher das "online access"). Ein paar Seiten weiter unten im Vertrag taucht das *serviced countries* nochmal auf: "The Company warrants that the principal place of business of the Company is in one of the Serviced Countries." Ich gehe deswegen davon aus, dass diese Website nur Unternehmen in Großbritannien und Irland zur Verfügung steht. Dein "betreute Länder" gefällt mir da ganz gut ;-) |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Vielen Dank für Deinen Vorschlag, Nicole. Genau so kurz und bündig habe ich mir die Lösung gewünscht! ;-)"
+1
48 mins
Länder, in denen der Dienst verfügbar ist
noch ein Versuch...
vielleicht auch, "Länder, für die der Dienst / die Leistung / der Service verfügbar ist"
vielleicht auch, "Länder, für die der Dienst / die Leistung / der Service verfügbar ist"
Peer comment(s):
agree |
Katja Heimann-Kiefer
: An so etwas hatte ich auch gedacht. Zwar etwas länger, aber deutlich.
3 hrs
|
Danke, Katja
|
Something went wrong...