Aug 23, 2006 09:57
17 yrs ago
German term

durchströmen

German to French Science Energy / Power Generation Solarenergie
Diese Rohre werden von einem Wasser-Frostschutzgemisch (= Wärmeträgermedium) durchströmt, welches die wäre (= Solarenergie) über Rohrleitungen bis zu einem Solarspeicher transportiert.

Proposed translations

16 mins
Selected

acheminer/véhiculer

actif plutôt que passif
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
+4
7 mins

dans les ... coule un ...

ici je dirais "le fluide coule dans ..."
Peer comment(s):

agree Jean-Christophe Vieillard : coule ou circule.
7 mins
effectivement, merci
agree Anne Wegesin (X) : je trouve circule mieux que coule
14 mins
circule, virgule... vous avez raison ! Merci ;-)
agree Aurélie Houdelette : circule est en effet meilleur
15 mins
Merci
agree Sylvain Leray : circuler
2 hrs
Merci
Something went wrong...
+1
9 mins

passer

Vielleicht hilft es, von der Passivkonstruktion auf aktiv umzuschwenken (oder klingt folgende Lösung in Native-Speaker-Ohren zu untechnisch?):

Un mélange d'eau et de produit antigel *passe* par ces tuyaux et transporte/conduit la chaleur jusqu'à ...
Peer comment(s):

agree Anne Wegesin (X) : oui
2 mins
merci! ;-)
Something went wrong...
10 mins

traverser, passer au travers

ces conduites seront traversées par ...ou un mélange eau-antigel passe au travers de.......

Qu'en pensez-vous ?
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search