Apr 17, 2010 11:58
14 yrs ago
1 viewer *
Italian term
in conferma
Italian to German
Law/Patents
Law: Contract(s)
e con me notaio in conferma si sottoscrive
Kann mir hier jemand helfen, ich stehe irgendwie auf dem Schlauch.
Danke vielmals.
Kann mir hier jemand helfen, ich stehe irgendwie auf dem Schlauch.
Danke vielmals.
Proposed translations
(German)
2 +1 | im Einklang | Kristin Sobania (X) |
2 | zur Bestätigung | Petra Haag |
Proposed translations
+1
52 mins
Selected
im Einklang
würde ich in diesem Kontext ;-) schreiben
im Einklang mit meinem Notar unterzeichnet
im Einklang mit meinem Notar unterzeichnet
Note from asker:
Danke! |
Peer comment(s):
agree |
dieter haake
: der der schreibt ist aber der Notar, oder nicht? "con me notaio" ;-)
15 mins
|
Ja, na klar - danke! :-)
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
3 hrs
zur Bestätigung
da fehlt ja noch ein Stückchen vom Satz aber so verstehe ich, dass gemeinsam mit dem Notar zur Bestätigung (der Urkunde oder was wei0 ich was) unterschrieben wird.
HDH beim Weitergrübeln
Petra
HDH beim Weitergrübeln
Petra
Discussion