Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
fait la part belle aux territoires
English translation:
highlights/boosts the (different) regions
French term
fait la part belle aux territoires
Not sure of the sense of "faire la belle part aux territoires" - perhaps the idea that sustainable tourism is more concerned with experiencing a country's identity than the usual seaside resort packages, that just offer sunshine, beach, pool etc. (this is mentioned earlier in the text).
regions, provinces, commnes | Nikki Scott-Despaigne |
Oct 28, 2012 23:42: cc in nyc changed "Field (specific)" from "Tourism & Travel" to "General / Conversation / Greetings / Letters"
Proposed translations
highlights/puts the spotlight on the (different) regions
agree |
cc in nyc
7 mins
|
Thanks cc.
|
|
agree |
John Holland
1 hr
|
Thanks, John
|
|
agree |
Yolanda Broad
4 hrs
|
Thanks, Yolanda
|
|
agree |
Wolf Draeger
: Highlights is good; maybe local/regional instead of regions?
18 hrs
|
Thanks Wolf. Local or regional areas?
|
favours/provides advantages to the territories
focuses on (the individual regions)
agree |
Carol Gullidge
: focusses in particular on... Collins gives "gives xxx more than his or her due"
22 mins
|
agree |
cc in nyc
34 mins
|
agree |
Wolf Draeger
: I like focuses on;maybe local/regional instead of regions?
18 hrs
|
promote/value the environment
Territoires is always tricky; I would render it as environment here.
It promotes the environment and aims to put Morocco in the top 20...
It values the environment and aims to put Morocco in the top 20...
It caters to
That's how I understand "faire la belle part" in this particular context.
I hope this helps.
(sustainable tourism) will be an important part of
Anyway, I take the sustainable part as having an (increasingly) big role to play
--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2012-10-28 14:30:20 GMT)
--------------------------------------------------
or does "territoires" relate to all the attention being concentrated on this type of tourism?
Anyway, Morocco will be in the top 20 for sustainable tourism. Interesting! I'm sure they'll keep the winter sun holidays as well
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2012-10-28 15:53:42 GMT)
--------------------------------------------------
Hmm, it seems like almost everyone else took "territoires" literally
It's not clear what "territoires" refers to... these few lines are a paragraph in themselves. |
Gives a good boost to the regions/districts
--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2012-10-28 18:57:04 GMT)
--------------------------------------------------
On second thoughts, it may not actually be correct to use regions here (although I don't know the fuller context beyond what has been posted). However, you could say:
"Gives a good boost to Moroccan land..." or just incorporate it into "Morocco" in the second phrase.
"Hobbit tourism BOOST New Zealand trips"
"BACOLOD CITY—A five-hectare resort in Talisay City, Negros Occidental will soon start operations as an eco-tourism destination and GIVE A BOOST to the city’s tourism industry."
Thanks Lara, I like "boost" in this context. |
agree |
Nikki Scott-Despaigne
: give a boost to, boost... nice option here. (Perhaps better to chose another term for "territoire" though. See my post in the ref section).
2 hrs
|
Thank you.
|
|
agree |
Yolanda Broad
: Agree with Nicki: boosts...
3 hrs
|
Thank you.
|
|
agree |
mimi 254
15 hrs
|
Thank you.
|
Reference comments
regions, provinces, commnes
agree |
Wolf Draeger
: http://www.territoires.gov.ma/index.php?option=com_content&v...
14 hrs
|
Discussion