Glossary entry

English term or phrase:

I got torn up today

Portuguese translation:

me sinto abalado/devastado hoje

Added to glossary by lmrocha
May 7, 2017 18:48
7 yrs ago
1 viewer *
English term

I got torn up today

English to Portuguese Bus/Financial Business/Commerce (general)
Contrast the metaphors I just cited with some of the operating metaphors I've typically heard around the trading floor. "I got torn up today," makes the market into a beast of prey. "We took a bit" reflects thinking that the market is a war and the speaker a wounded participant
Change log

May 7, 2017 20:13: Matheus Chaud changed "Term asked" from "I got torn up today,\\\"" to "I got torn up today"

Proposed translations

+1
2 mins
English term (edited): i got torn up today,\"
Selected

me sinto abalado/devastado hoje

Sug.
Peer comment(s):

agree Leonor Machado
37 mins
Obrigado!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "obrigada"
+1
4 mins
English term (edited): i got torn up today,\"

Levei desvantagem/fui prejudicado nos negócios hoje

Sugestão
Peer comment(s):

agree Clauwolf
1 min
Obrigado, Claus!
Something went wrong...
38 mins
English term (edited): i got torn up today,\"

Hoje acabaram comigo!

Sugestão
Something went wrong...
42 mins
English term (edited): i got torn up today,\"

eu fui massacrado/ destruído hoje

Como o trecho trata de metáforas e o autor defende que a frase assemelha o mercado a um predador, cabe uma tradução mais literal que passe a intensidade da metáfora e o que o mercado é capaz de fazer com uma pessoa dependendo de como ela o enxerga.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search