Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
relative equity peak
Portuguese translation:
Pico relativo (do valor) da ação (ou do produto financeiro)
Added to glossary by
lmrocha
May 24, 2017 21:27
6 yrs ago
4 viewers *
English term
relative equity peak
English to Portuguese
Bus/Financial
Business/Commerce (general)
Drawdown. The equity reduction in an account. The maximum drawdown is the largest difference between a relative equity peak and any subsequent equity low. Low drawdowns are a desirable performance feature for a trader or a trading system.
Proposed translations
(Portuguese)
4 | Pico relativo (do valor) da ação (ou do produto financeiro) | Ivan Sokil (X) |
3 | pico patrimonial relativo / pico reativo na evolução patrimonial | Mario Freitas |
Change log
May 24, 2017 21:30: Matheus Chaud changed "Visibility" from "Visible" to "Squashed"
May 24, 2017 21:42: Matheus Chaud changed "Visibility" from "Squashed" to "Visible"
May 24, 2017 21:42: Matheus Chaud changed "Term asked" from "is the largest difference between a relative equity peak " to "relative equity peak "
Proposed translations
2 hrs
Selected
Pico relativo (do valor) da ação (ou do produto financeiro)
O drawdown é simplesmente a diferença entre o pico relativo do valor de uma ação (relative equity peak) e o seu valor mais baixo durante um período de tempo específico. Daí o termo sugerido.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "obrigada"
16 mins
pico patrimonial relativo / pico reativo na evolução patrimonial
Sugestão
Something went wrong...