Apr 12, 2004 22:27
20 yrs ago
2 viewers *
English term
performance coach
Non-PRO
English to Russian
Bus/Financial
Business/Commerce (general)
career
название профессии, точнее должности. Но не имеджмейкер,не консультант по имиджу, но что-то типа того. Идет уже в сочетании: Консультант по имиджу и performance coach
Proposed translations
(Russian)
4 | инструктор по личностному развитию | SST |
4 | бизнес-тренер | riga |
3 | зависит от контекста | Galina Blankenship |
3 | sm. nije | Inna Collier (X) |
Proposed translations
59 mins
зависит от контекста
консультант по работе
конструктор по работе
постановочный консультант
конструктор по трюкам
и т.д.
конструктор по работе
постановочный консультант
конструктор по трюкам
и т.д.
1 hr
инструктор по личностному развитию
Сначала я хотела написать консультант - но coach более глубоко сотрудночает с клиентами, занимается тренингами, проводит сессии и т.д. - думаю, инструктор подходит больше (тренер отсеиваю, потому что тренер у меня ассоциируется с физкультурой)
2 hrs
бизнес-тренер
Поскольку ваш вопрос в рубрике "business", то‚ возможно‚ это то‚ что вам надо.
Или специалист по бизнес-тренингу.
много ссылок.
http://www.gestalt.com.ua/training/tren.htm
http://magazine.logosexpress.ru/index.php?numid=7&rubid=13&a...
Или специалист по бизнес-тренингу.
много ссылок.
http://www.gestalt.com.ua/training/tren.htm
http://magazine.logosexpress.ru/index.php?numid=7&rubid=13&a...
22 hrs
sm. nije
PO moemu mneniyu, imeetsya v vidu chelovek, daiushii sovety o tom, kak sebya vesti na liudyah, chtoby sozdalsya neobhodimyj polojotel'nyj obraz. Chto-to tipa "konsul'tanta po obschestvennomu povedeniju, obschestvennomu imidju, obschestvennym svyazyam" - smotrya chto bol'she vpisyvaetsya v kontekst.
Discussion