Glossary entry

English term or phrase:

sentiment

Spanish translation:

preferencias/opiniones

Added to glossary by Beatriz Ramírez de Haro
May 6, 2021 14:30
3 yrs ago
66 viewers *
English term

sentiment

English to Spanish Marketing Marketing
Topics and comment sentiment were auto-coded by a machine learning analysis.
Comments were machine processed into topics and for sentiment - this is not a perfect process, but will provide you a high level understanding of what was written without reading all the verbatim.

Thank you in advance for your help!
Change log

May 14, 2021 22:13: Beatriz Ramírez de Haro Created KOG entry

Proposed translations

+1
7 hrs
Selected

las preferencias/ el parecer/ el sentir/ la opinión/ las opiniones

Hay que tener en cuenta que "sentiment" y "sentimiento" son falsos amigos.

Ambos términos comparten el sentido de "emotion", pero en español solo tiene este sentido:
sentimiento
1. m. Hecho o efecto de sentir o sentirse.
2. m. Estado afectivo del ánimo.
https://dle.rae.es/sentimiento?m=form

En cambio en inglés la primera acepción del término que nos da el Merriam Webster es la siguiente:
Definition of sentiment
1a: an attitude, thought, or judgment prompted by feeling : PREDILECTION
b: a specific view or notion : OPINION
https://www.merriam-webster.com/dictionary/sentiment
Este es el sentido que tiene en este contexto.
Opciones de traducción:
- "las preferencias de los comentarios"
- "el parecer de los comentarios"
- "el sentir de los comentarios"
- "la opinión de los comentarios"
- "las opiniones de los comentarios"


Peer comment(s):

neutral Robert Forstag : En términos lexicográficos, tienes razón. Sin embargo, resulta evidente que, en el contexto en cuestión, se utiliza “sentiment” para referirse al elemento emotivo que encierra cada una de las respuestas.
12 hrs
Hola Robert: discrepo de tu interpretación. No veo ninguna evidencia en el contexto original que aluda al elemento emotivo. Las apreciaciones positivas o negativas no tienen por qué ser sentimientos. Saludos cordiales.
agree Orkoyen (X)
23 hrs
Muchas gracias - Bea
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
+2
3 mins
English term (edited): comment sentiment

el sentimiento reflejado en cada uno de los comentarios

The context suggest that comments were somehow coded for sentiment (e.g., on a Likert scale where 1 = strongly negative, 5 = strongly positive, and 2 thru 4 gradations between those two extremes on the continuum.
Peer comment(s):

agree Barbara Cochran, MFA
1 min
Thank you, Barbara.
agree Pablo Cruz
1 hr
Thanks, Tups. :)
Something went wrong...
45 mins

Percepción

Sentiment: percepción
Comment sentiment: percepción en/de comentarios.
Ejemplos: "La percepción de la campaña se calcula al obtener un promedio de la percepción de los comentarios en las publicaciones".
"Podemos conocer desde el promedio de lectura hasta la percepción de los comentarios de los colaboradores a través de un análisis semántico que realiza la plataforma".
"usa X para ver la cantidad de visualizaciones, el porcentaje leído y la percepción en los comentarios".
¡Saludos!
Something went wrong...
1 hr

Medición del sentimiento mostrado en los comentarios

Wordy, but this is sentiment that is gauged before being coded
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search